Миссис м traduction Portugais
73 traduction parallèle
- Миссис М.
A Sra. M.
Миссис М.
- Sra. M.
Ты можешь отвести М-Джея к Миссис МакКласки?
Levas o MJ a casa da Sra. McCluskey?
- А где миссис М?
E, onde está a Sra. M?
Здравствуйте, миссис М.
- Bom dia, Sra. M.
Все хорошо, миссис М., правда.
- Estou bem, Sra. M. A sério.
Вы просто великолепны, миссис М.
Você é fantástica, Sra. M.
Что-нибудь не так, миссис М?
Passa-se alguma coisa Sra. M?
Миссис Миллер, говорят, вас выбрали выступать перед м-ром Ллойдом Джорджем.
Srª. Miller. Soube que foi escolhida para dar o seu testemunho ao Sr. Lloyd George.
Вы работаете горничной неполный рабочий день у м-ра и миссис Денвер... а также у мистера и миссис Брайан Маллен... В квартире наверху, в том же здании.
É empregada em'part-time'do Sr. e Sra. Denver... e também do Sr. e Sra. Brien Mullen... num apartamento mais acima no mesmo prédio.
Мисс Фрисби, м-р Эленби, миссис Скотт.
Frisbee e ao Sr. Allenby. A Sra. Scott.
Это м-ру Райзману подарила миссис Вандербильт.
Isto foi dado a Mr. Reisman pela Mrs. Vanderbilt.
А для меня важно, м-р Латура, для меня и миссис Триллинг непосредственно.
Solicito que me elocide, Sr. Latura. O escandâlo importa à Srª Trilling e a mim.
С 6-го марта по 1 2-е июня... я наблюдал за миссис Коул по поручению м-ра Коула.
Do dia 6 de Março até ao dia 12 de Junho... vigiei a Sra. Cole sob ordens do Sr. Cole.
Например : " М-р Фолк, не правда ли, что вы и миссис Коул...
Algo como :
М-р Фолк, буду ли я прав, если скажу... что ваши отношения с миссис Коул являются чисто профессиональными?
Sr. Falk, serei exacto... se descrever a sua relação com a Sra. Cole como sendo totalmente profissional?
ээ, миссис Несбитт, м-р Несбитт.
- Inspetor Thom... - Ele deveria falar com Probert.
- Со мной? Нет, миссис Крофт. С м-ром Пробертом.
Não sei o que posso contar a eles.
- Миссис Ламберт, Карсон Дайл был уничтожен в 98-м году. Восточноевропейскими ополченцами на границе бывшей Югославии. B 40-x километрах к востоку от Сараево...
Sra. Lambert, o Carson Dyle foi eliminado em 1998 pela milícia da Europa de Leste, perto da antiga Jugoslávia, 40km a leste de Sarajevo.
Ќу хооошо, миссис јндеосон, всего ¬ € м добоого.
Está bem, Sra. Anderson. Tenha um bom dia.
'м. " наете, миссис — олис, ћне действительно нравитс €, когда мы вместе, но, мм, ну, вы знаете, мне - мне надо выполн € ть свою работу,... и € не могу позволить себе потер € ть эту работу.
Sra. Solis, sabe... gosto muito quando fazemos sexo, mas... Tenho coisas para fazer e não posso perder este emprego.
- Алло. - М-р и миссис Биллингз! Они подъезжают.
- Sr. e Sr.ª Billings, eles estão a chegar!
— кажи "доброе утро" твоим гост € м ƒоброе утро, мама доброе утро миссис..
Anda dizer bom dia ás tuas convidadas. Bom dia, mãe. Bom dia, senhora...
М-р и миссис Томас Ховард с двумя детьми и их кузеном Чарльзом Джонсоном прибыли в церковь Второго пришествия на десятичасовую службу.
O Sr. e a Sra. Thomas Howard, os seus dois filhos e o primo, Charles Johnson, foram até à Igreja Presbiteriana assistir à missa das 10 da manhã.
Ваш сын был в его доме, миссис Брехт, так что м-р Тернер может выдвинуть обвинение, если захочет.
Bem, o seu filho estava na casa dele, Sra. Brecht, portanto, sim, o Sr. Turner pode apresentar queixa, caso queira.
Эстрелла, Маннхайм или Файз. Миссис Делореан, мистер Пейдж, рад снова вас видеть.
Senhora Delorean, Sr. Page, que agradável é revê-lo.
# Миссис Скиннер Мэйм!
A senhora Skinner a interpretar Mame
М-р и миссис Авасти, родители Ишана.
Mr. e Mrs. Awasthi, pais do Ishaan.
Привет, миссис Гуггенхайм.
Olá, Sra. Guggenheim.
Скреппи, возьми ещё кнейдлах, давай. Вы очень добры, миссис Клейм.
Scrappy, come outro kneidlach, vá.
- м-ру и миссис Бойд? - Да, напомнил мне Хиллари в этом возрасте.
Sim, faz-me lembrar da Hillary quando tinha a idade dele.
Что ж, я дyмаю, этот метод можно считать yспешньıм, Что скажете, миссис Парсонс?
Penso que o tratamento foi um grande sucesso, não concorda, Sra Parsons?
Здрасти, миссис Аржент м, вы понятия не имеете кто я
Olá, sra. Argent. Não sabe quem eu sou.
Но мистер С, вы только что пообещали эту неделю миссис С, господину Б, и мадмуазелям Л и М.
Mas Sr. S., prometeu esta semana, à Sra. S., ao Master B., e às senhoras L. e M.
Миссис Логан, мы разговаривали с... одним вашим знакомым - мэром округа Брайм Роджером Ридли.
Sra. Logan, conversamos com... um conhecido seu... O fiscal de Brime County, Roger Ridley.
Отведи миссис Томпсон в Бленхейм.
Leve a senhora Thompson ao hotel Blenheim.
М-р и миссис Хьюз, я Джордж Делуа.
Senhor e senhora Hughes, chamo-me Georges Deloix.
- Это м-р и миссис Хьюз, верно?
- Sinto muito. Vocês são... o Sr. e Sra. Hughes, não são?
М-р и миссис Хьюз.
Sr. e Sra. Hughes.
М-р и миссис Хьюз, как и все я понимаю ваш порыв, но вам не стоило приезжать.
Por favor, Sr. e Sra. Hughes, percebo que estão ansiosos, estamos todos, mas não deviam ter vindo.
М-р и миссис Хьюз, я Джордж Делуа.
Senhor e Senhora Hughes, sou o Georges Deloix.
М-р и миссис Логран, родители и родственники жениха.
Sr. e Sra. Loughran, os pais do noivo, e a família.
Это м-р и миссис Дрейтон.
Estes são o Sr. e a Srª. Drayton.
Здравствуйте, м-р и миссис Шпигельман.
Olá, Sr. e Sra. Spiegelman.
М-р и миссис Донован не будут отвечать на вопросы.
O Sr. e a Sra. Donovan não respondem a perguntas.
Как вы знаете, так называемая миссис Абель писала об адвокате в Восточном Берлине, так называемом м-ре Фогеле, который представляет ее интересы.
Como sabe, a última carta da Sra. Abel, seja ela quem for, fala de um advogado de Berlim Leste, o Sr. Vogel, seja ele quem for, que representa os interesses dela. Sim.
М-р Чилдан, это миссис Касура.
- Sr. Childan, é a sra. Kasoura.
Это м-р и миссис Лю. Хорошо.
São o Sr. e a Sra. Lu.
Ладно, м-р и миссис Джонс... Если это ваши настоящие имена... У меня есть пара вопросов.
Muito bem, Sr. e Sra. Jones... se é quem verdadeiramente são... tenho umas perguntas.
М-р и миссис Уоррен, я Морис Гросс.
Sr. e Sra. Warren, sou o Maurice Grosse.
М-р и миссис Уоррен купили пластинки.
- Eles compraram-nos discos. - Um disco do Elvis!