Могло быть намного хуже traduction Portugais
43 traduction parallèle
Все могло быть намного хуже, капитан.
- Podia ter sido muito pior.
Могло быть намного хуже.
Já esteve muito pior.
Могло быть намного хуже.
Podia ter sido bem pior.
Но могло быть намного хуже.
Mas poderia ter sido bem pior.
Хотя, наверное, могло быть намного хуже.
Suponho que poderia ter sido muito pior.
Всё могло быть намного хуже, если бы не это.
A lâmina teria feito estragos graves se não fosse isto.
Могло быть намного хуже.
Poderia ter sido bem pior.
Двое погибли в итоге. И могло быть намного хуже.
Podia ter sido bem pior.
Стейс, знаешь, а могло быть намного хуже.
Stace, digo-te que podia ser muito pior.
Все могло быть намного хуже.
Poderia ter feito muito pior.
Могло быть намного хуже. Меня хотя бы не поймали.
Podia ter sido bastante pior, só eu é que fui caçado.
- Всё могло быть намного хуже.
Podia ter sido pior, não era?
Судя по радиусу разброса обломков, могло быть намного хуже.
Considerando a distância dos destroços, podia ter sido pior.
Все могло быть намного хуже.
- Podia ter sido muito pior.
Умно, от этого могло быть намного хуже.
Foi inteligente. Podia ter causado sérios problemas.
Могло быть намного хуже.
Podia ter sido muito pior.
Могло быть намного хуже.
Podia ser muito pior.
Да, я тоже уверен, но могло быть намного хуже.
- Sim, não duvido. Mas pode calhar-me bem pior.
Доктор сказал, что у неё останутся рубцы, но могло быть намного хуже.
Vai ficar com cicatrizes, mas podia ter sido muito pior.
Могло быть намного хуже.
Podia ter sido pior.
Джасинта прошла через ад, но все могло быть намного хуже.
A Jacinta passou um inferno, mas podia ter sido muito pior.
Всё могло быть намного хуже.
Poderia ter sido muito pior.
Я имею в виду, судя по тому, что я видел, всё могло быть намного хуже.
Quero dizer, pelo o que vi, podia ter sido pior.
Могло быть намного хуже.
Poderia ter sido muito pior.
Все могло быть намного хуже.
Podia ter sido pior.
Могло быть намного хуже, я знаю.
Podia ser muito pior. Isso eu sei.
Представь, что могло быть намного хуже, если бы он не уничтожил его.
Imagina o quão pior podia ter sido se ele não o tivesse destruído.
- Могло быть намного хуже!
Podia ser pior!
Учитывая через что вы прошли, всё могло быть намного хуже.
Com um impacto daquele tipo, podia ter sido muito pior.
Джон, могло бы быть и хуже, намного хуже.
Podia ter sido pior. Muito pior.
Могло быть намного хуже.
Foi a Rainha Borg.
На самом деле могло быть намного хуже.
Podia ser bem pior.
- Всё могло быть намного хуже.
Podia ter sido muito pior.
Могло бы быть намного хуже, очутись ты в тюрьме.
Podia ter sido bem pior se estivesses na prisão.
Без вас могло бы быть намного хуже.
Teria sido muito pior sem vocês.
Вам повезло, могло ведь быть намного хуже.
- Podia ter sido ainda muito pior.
Эйб сказал, что все могло быть намного хуже.
A minha mãe queria estar com a irmã.
Но могло быть и намного хуже.
Podia ter sido muito pior.
Ты просто другой. Ну же. Могло бы быть намного хуже.
Podia ser pior.