English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ М ] / Морис

Морис traduction Portugais

348 traduction parallèle
Этьен, Морис и Жак.
Etienne, Maurice e Jacques.
Морис. Угощайся.
Maurice, bebe um copo.
Прости, Морис. Но не расстраивайся.
Desculpa, Maurice... mas não leves isso muito a peito.
Не читай мне нотаций, Морис.
Não me dês lições de moral, Maurice.
Прости, Морис.
Desculpa, Maurice.
Морис Монтабре. "Ле Фигаро".
Maurice Montabre, "Le Figaro".
Как игра, Морис?
Bom jogo, Maurice?
Две с половиной тысячи, Морис.
Dois mil e quinhento dólares é uma'pipa'de massa Maurice.
В половине третьего Морис был в шахматном клубе.
Antes, naquela tarde, às 14 : 30, Maurice estava no Clube de Xadrez.
Конечно, Морис.
Claro, Maurice.
От имени французского народа... капрал Филип Пэрис, рядовой Морис Ферол и рядовой Пьер Арно... из семьсот первого полка... признаны виновными в трусости перед лицом врага и будут... безотлагательно расстреляны... в соответствии с решением трибунала.
Em nome do povo Francês, Cabo Philippe Paris, Soldado Maurice Ferol, e Soldado Pierre Arnaud, do 701º Regimento, tendo sido considerados cobardes perante o inimigo, serão executados por fogo de espingarda, imediatamente.
Жанна Моро, Морис Тейнас
Madeleine Robinson, Jeanne Moureau...
Только то, что пока Морис сидел в тюрьме, Жильбер убил его жену, чтобы быть уверенным, что она не проболтается.
Que enquanto Maurice estava preso, Gilbert lhe matou a mulher... para que não desse com a língua nos dentes.
Простите. Морис ещё дома?
Desculpe, o Maurice ainda aí está?
По-моему, Морис тоже очень любит. Что?
- Maurice também gosta.
Дорогая мадам, вы не будете доставлять мне хлопот и скажете адрес, где работает Морис.
Querida senhora, Seja sensata... E diga-me onde é que o Maurice vai fazer o trabalho.
- Добрый день, Морис.
- Bom dia, Maurice.
Дорогой Морис, в прошлый раз, когда я видел тебя, то сказал, что годы, проведённые в тюрьме, нисколько тебя не образумили. Ты стал очень слабым.
Caro Maurice, a última vez que te vi, disse-te que a prisão não te tinha caído bem... e que estavas fraco.
Не знаю, Морис.
Não sei, Maurice.
Будьте спокойны, Морис.
- Seja prudente, Maurice.
Осведомитель утверждает, что убийца - Морис Фожель.
O informador... afirma que o assassino é Maurice Faugel.
Господин Морис, вас просят к телефону.
Sr. Maurice, chamam-no ao telefone.
А что делал Морис Фожель с пулей в плече у тебя дома в тот день, когда погиб Салиньяри?
Que fazia Faugel na tua casa no dia seguinte ao da morte de Salignari?
Морис.
Maurice.
Не знаю, чем живет Морис, а мой бизнес... в этом.
O que o Maury faz não sei, mas eu sou uma espécie de chulo.
Морис, вы можете зайти к нам на минуту?
Maurice! - Pode chegar aqui um momento?
Морис, мы будем рады, если вы выпьете с нами.
Dê-nos o prazer de tomar uma bebida connosco.
- И ваше, Морис.
- E à sua.
Хорошо, Морис, можете идти.
Muito bem, Maurice. Pode retirar-se, obrigado.
Слушать как поет Морис Шевалье. Я знаю.
Obrigados a ouvir o Maurice Chevalier cantar até fartar.
Майлс Хардин, фирма "Морис и Дэйл", Майями.
Fala Miles Hardin, de Miami.
Мы все разговариваем, как Морис Шевалье...
Falamos todos como o Maurice Chevalier.
Морис! Я ухожу.
- Maurice, é meio dia.
Морис, иди сюда!
Morris, vem aqui!
– Морис, ты не знаешь, где он сейчас?
- Sabes onde é que ele está, agora? - Não, não sei.
- Чертов Морис.
- Maldito Morris.
Черт возьми, Морис. Я же говорю...
Merda, Morris, estou a dizer-lhe.
Сделайте это, Морис.
Faça isso, Morris!
Мы братья Клейн, это Берт, это Морис а я Боб
- Somos os irmãos Klane. Aquele é o Burt, este é o Morris e eu sou o Bob.
Морис, кто поднимается?
Maurice, quem vem a subir?
Оставь Морис.
Deixa o Maurice em paz.
- Старый псих Морис,
- O maluco do Maurice...
Но Морис, я уверен, что ты говорил мне про 9 : 50.
Maurice, tenho a certeza absoluta de que me disse às 21 : 50h.
Отто фон Бисмарк. Морис Шевалье. Все - до Джея Ленно.
Otto von Bismarck, Maurice Chevalier, até o Jay Leno.
Ученик матроса, Морис Голдберг.
Marinheiro George Anderson.
Морис, ты прав, я напился.
Maurice tens razão.
Морис, я отключился.
Ah! Maurice, devo ter escorregado.
Но я тебя люблю. А как твоя жизнь, Морис?
Como te tem a vida tratado, Maurice?
Морис?
Maurice?
Морис?
- Maurice
- Морис!
- Morris! - Jennifer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]