Ноа traduction Portugais
751 traduction parallèle
Мне срочно нужны материалы дела Ноа Трофиканты
Posso ter o dossier do Noah O Traficante?
Поедем в клуб "Ад" и найдем там Ноа
Vamos ao Clube do Inferno pegar no Noah.
Я и мой партнер отправляемся в клуб "Ад" и найдем этого Ноа
Eu e o meu parceiro vamos ao Clube do Inferno prender o Noah.
Мы точно знаем, что Ноа работает в этом клубе
O dossier do Noah diz que ele trabalha aqui.
Они меня узнали Нужно найти Ноа и сваливать
Eles sabem. Agarramos no Noah e saímos.
Ноа преследует нас!
O Noah vem atrás de nós!
Ты прав Два дня разыскииваем этих козлов а ты взял и убил Ноа, кто мог вывести на след
Se foi. Porcaria. Temos 2 dias para encontrar os palermas e não temos pistas porque deste cabo do Noah.
Ноа Уайл Той осенью из пустыни дули горячие и сухие ветра.
Naquele Outono os ventos de Santa Ana sopravam quentes desde o deserto.
Четверо подростков погибли, Ноа.
4 jovens morreram Noah!
Это не из-за усталости, Ноа!
Não estou cansada Noah.
Тогда я пожалуй прогуляюсь в даунтаун, заберу свою камеру у одного парня и еще нужно запись доделать, которую сдавать на следующей неделе... Ноа!
Eu vou à baixa, tenho de ir buscar umas cameras e preparar...
Ноа! Не мог бы ты представить себе хоть на минуту, что я не читаю твои журналы по видеотехнике?
Hey Noah, podes fingir que eu não sou tarada por video?
Эй, Ноа! Я забрала камеры!
Hey Noah, fui buscar as cameras.
Ноа.
Noah!
Уже вторник, Ноа.
É quinta feira Noah.
Прямо сейчас! Слишком поздно, Ноа.
Vamos descobrir isto juntos, agora.
Ноа?
Noah?
Подойди к телефону, Ноа!
Vá lá Noah.
Работа доктора Ноа!
É trabalho do Dr. Noah!
Доктор Ноа?
O Dr. Noah?
Доктор Ноа знает о нашей ситуации
O Dr. Noah conhece a nossa situação.
Доктор Ноа говорит, что небо голубое
O Dr. Noah diz que o céu é azul.
Доктор Ноа рассказал мне!
O Dr. Noah contou-me!
Во-первых, нам нужна помощь Ноа
Primeiro, precisamos da ajuda do Noah.
Бродяги теперь подавлены, но, доктор Ноа и его агент все еще на свободе
A resistência foi esmagada, mas, o Dr. Noah e o seu agente continuam a monte.
Кроме того, доктор Ноа и его агент вероятно уже готовят что-то
Além disso, o Dr. Noah e o seu agente devem estar a preparar algo.
- Ноа теряет терпение.
- O Noah está a ficar impaciente. - Pode dizer-lhe que estou perto.
25-летний пристегнутый водитель. Ноа Рейнодс.
Condutor com cinto, 25 anos, Noah Reynolds.
- Ноа? Ты еще жив?
Ainda estás vivo?
Стивенс, будешь ассистировать на операции Ноа.
Stevens, entra na operação à rótula do Noah.
- Да? Вы делаете операцию Ноа Рейнолдсу?
Vai fazer a cirurgia do Noah Reynolds.
Она должна была подготовить операционную для Ноа, но куда-то смылась.
Ela ia preparar um BO para a cirurgia do Noah e desapareceu.
Та девочка говорит, что может сама вылечить ногу Ноа.
Aquela miúda diz que vai tratar da perna do Noah sozinha.
Ноа Беннет был преданным сотрудником нашей Компании, и настоящим другом, на протяжении долгих лет.
O Noah Bennet foi um empregado leal da Companhia, e, durante muitos anos, um verdadeiro amigo.
Но непримиримость Ноа не оставила нам выбора.
Mas o ímpeto do Noah forçou-nos a agir.
Ввиду сложившихся обстоятельств могу лишь исполнить последнюю волю Ноа.
No meio desta tragédia, sinto que é justo honrar os desejos do Noah.
Ноа, у нас проблемы.
Noah, nós temos um problema.
Ноа!
Noah!
НОА БЕННЕТ Одесса, Украина
ODESSA, UCRÂNIA
Вы помните ее отца, Ноа?
Lembra-se do pai dela, Noah?
Вы помните её отца, Ноа?
Lembras-te do pai dela, o Noah? Está a dizer que devíamos matá-lo?
Ноа, положи скотч!
Noah, pousa a fita.
Зачем было доводить до этого, Ноа?
Não tem de ser assim, Noah.
Ники, это Ноа Возен.
Nicky. Aqui é Noah Vosen.
Мы достигнем успеха, Ноа, только если он останется в живых.
Acaba de matar mais dois de meus homens. A única maneira de isso ter um final feliz é trazê-lo vivo.
Ноа Возен.
Noah Vosen.
Ноа, что ты творишь?
Noah. O que está a fazer?
Хоук и Ноа. Он-то и бросил камень.
Foi ele que atirou a pedra.
- Ноа?
- Noah?
- Как, Ноа?
- Como, Noah?
Ноа?
- E depois mato-te a ti. - Noah?