О ' брайан traduction Portugais
280 traduction parallèle
О, Брайан, зачем ты не послушал меня?
Por que me desobedeceste, Bryan?
О'Брайан, займись.
O'Brien, venha até cá.
Сегодня, в гостях у Pены - Макс Pенн, скандально известный президент Канала 83, представительница радио Hики Брэнд и медиа-пророк профессор Брайан О'Бливион Pена, начинай!
Os nossos convidados são Max Renn, o polémico director do canal 83, a vedeta da rádio Nicki Brand, e o profeta da comunicação, Professor Brian O'Blivion.
Брайан О'Бливиен
Brian O'Blivion.
Профессор Брайан О'Бливиен
O Professor Brian O'Blivion.
О, Боже, Брайан!
Puxa, Brian...
Ой, прости, Брайан, прости, я знаю, что смех неуместен, но... как с ним все случилось?
Desculpa, Brian, não me devia rir...
О " Брайан.
Chefe O'Brien.
Шеф О " Брайан - мостику.
O'Brien a ponte.
- О'Брайан - коммандеру Сиско.
- O'Brien para Comandante Sisko.
Мистер О'Брайан?
Sr. O'Brien.
Мистер О'Брайан, скажите Гул Дукату, что я вижу возможность встретиться с ним.
Sr. O'Brien diga a Gul Dukat que quero muito vê-lo.
Транспортируйте их на борт, мистер О'Брайан, но погрузите в защитное поле уровня 1.
Traga-o para bordo, Sr. O'Brien, coloque-o numa zona de segurança nível um.
Мистер О'Брайан, сколько времени займёт перемещение станции к червоточине?
Sr. O'Brien como poderíamos levar esta estação até à entrada da fenda espacial?
Мистер О'Брайан - станция на вас.
Fica com as Ops, Sr. O'Brien.
Сдача - не лучшее решение в данной ситуации, мистер О'Брайан.
Presumo que o Sr. O'Brien concorde que a rendição não é preferível.
- Вы готовы, мистер О'Брайан?
- Está pronto, Sr. O'Brien? - Tudo pronto.
Мистер О'Брайан?
Sr. O'Brien?
- Разрешите стыковку, мистер О'Брайан.
- Autorização para atracar, Sr. O'Brien.
Встретье его в воздушном шлюзе, мистер О'Брайан.
Porque não vai ao encontro dele na câmara de ar, Sr. O'Brien?
О'Брайан - мостику.
O'Brien para Operações.
Меня зовут О'Брайан.
Chamo-me O'Brien.
Майлз О'Брайан.
Miles O'Brien.
Я не могу сказать, О'Брайан.
Não consigo percebê-lo, O'Brien.
Мы очень разные, Тоск и О'Брайан.
Somos muito diferentes, o Tosk e o O'Brien.
Пойдемте в мой офис, пока Шеф О'Брайан посмотрит на то, что вы сделали.
Vamos para o meu escritório, enquanto o seu amigo, o Chefe O'Brien, dá uma olhada no que esteve a fazer ali.
Ты должен освободить меня, О'Брайан.
O'Brien, tem de me deixar sair.
Кира и О'Брайан со мной.
Kira e O'Brien, venham comigo.
Мистер О'Брайан, прибудьте на мостик немедленно.
Sr. O'Brien, apresente-se nas Operações.
Вероятно О'Брайан освободил его.
Parece que o O'Brien o libertou.
О чем это ты, Брайан? Скажи нам.
Qual é, Brian?
- Что с ним? Мистер, О " Брайан, быстрей!
Sr. O'Brien, rápido!
О " Брайан, Доннали, Мигер, Хэннон, старая миссис Киннели, Малкохи.
"O'Brien, Donnolley, Meagher, Hannon, " a velha Sra. Keneally, Mulcahy, Ahern. "
Как это Вам? "Дорогая миссис О" Брайан, поскольку вы не заплатили мне то,
Que tal? " Querida Sra. O'Brien,
Не забывайте о Брайан Адамсе.
Não nos esqueçamos do Bryan Adams.
О, Господи, Брайан.
Oh, meu Deus, Brian.
- Мистер Сиборн. Мэллори О'Брайан.
Seaborn, sou Mallory O'Brian.
Мисс О'Брайан, я вас понимаю, но поверьте, я хороший человек, просто у меня сегодня ужасный день.
Acredite quando lhe digo que sou um bom tipo a ter um mau dia.
Мы запустили Брайан Мерилла и получили отчёт о кредите, но не получили сведений о подоходном налоге.
investigámos o Brian Merrill e descobrimos um crédito, mas não encontrámos multas nem declaração de IRS.
О, Брайан, докатился!
Brian, vieste.
- Брайан, расскажите мне о Лоиз.
- Brian, fale-me da Lois. - Lois.
- Расскажи нам о Гекторе, Брайан.
- Fala-nos do Hector, Brian.
О чем ты говоришь, Брайан?
Do que estás a falar, Brian?
- Офицер Брайан О'Коннер.
- Fala o agente Brian OConner.
Да. Это офицер Брайан О'Коннер.
Daqui fala o agente Brian OConner.
О, послушай, Брайан, не плачь.
Oh, ouve, não chores, Brian.
- О, привет, Брайан.
- Oh, Olá, Brian.
О, привет, Брайан!
Oh, olá, Bryant.
Брайан, Хэррис, Стив... ищете информацию о девчонке.
Brian, Harris e Steve, investiguem esta rapariga.
Брайан, может, подождешь, когда принесут напитки, а потом начнешь свои признания? - О, да, да, конечно!
Podes esperar que as bebidas cheguem antes de começares com as confissões?
О, Брайан, я тронута. Правда.
Estou comovida, Brian, estou mesmo.
о ' кей 393
о ' нил 71
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' коннор 30
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21
о ' нил 71
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' коннор 30
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21