English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ О ] / Определи

Определи traduction Portugais

54 traduction parallèle
Определи основные части мельк...
Enumera as principais partes do...
Определи точнее.
A que distância estão de nós agora?
Значит так, срочно займись ими. Определи в общежитие, выдай талоны. Джаз - музыка толстых.
Dê a eles alojamento... no dormitório para músicos proletários... e dê-lhes vale-refeição.
Определи, где Таггарт и Роузвуд.
Tente localizar o Taggart e o Rosewood.
Компьютер, определи подпрограмму помеченную "ANA".
Computador, identificar subprograma etiquetado como'ANA'.
- Определи команды в файле.
- Identificar comandos dentro do ficheiro.
Компьютер, определи координаты источника сигнала бедствия и проложи новый курс.
Computador, fixar coordenadas de origem do pedido de ajuda e seguir a nova rota.
Определи источник помех.
Identifique a fonte de interferência.
И все вы в один голос : " Определи меня!
E dizem todos :
Будь добр, определи источник шума.
Será que pode descobrir o que faz este barulho?
Компьютер, определи местонахождение Сарины Дуглас.
Computador, localizar Sarina Douglas.
Вы сказали, что определи, как нам связаться с Седьмой в прошлом.
Você disse que encontrou uma maneira de se comunicar com a Seven no passado.
Поднимись и определи, откуда летят снаряды.
Vai lá para cima e vê onde caem as granadas.
Но сперва ты помоги мне. Определи наше положение по чему-нибудь.
Mas antes preciso da tua ajuda... para localizar alguns pontos de referência para nos orientarmos.
Расчисти тут все и определи местонахождение наших гостей.
Limpem o local e localizem os nossos convidados.
Определи "напряженно".
Define "estranho".
Что значит "получше"? Определи.
Qual é a tua ideia de melhor?
Он говорил : "Определи, что важно, а об остальном забудь".
Dizia-me : " Descobre o que é de facto importante e esquece o resto.
Определи слово "интересным".
- Define "interessante".
Определи мои координаты по этому номеру.
Usa este telefone para me localizares.
Пошарь по пляжу, определи и опроси всех свидетелей, понял?
Podes ajudar removendo todos os não essenciais da praia. Proteger e separar qualquer testemunha, certo?
Определи-ка "порядок" поточнее.
Define "bem".
Определи последние координаты.
Confirmem a última localização.
Определи направление на север, и начинай двигаться туда.. К горам техачапи, одну милю.
Caminhe para norte, para as Montanhas Tahachapi, durante um quilómetro e meio.
Определи, что это. Как можно скорее.
- Queríamos a identificação depressa.
Определи местоположение батареек и произведи разрез подарочной упаковки.
Quero que localizes as pilhas e executes uma incisão de nível três no papel de embrulho.
Определи себя в настоящем и, возможно, в будущем ты будешь править.
Define-te no presente e poderás reinar no futuro.
просто отследи емайл. И определи, откуда оно.
Rastreie o e-mail e descubra a origem.
Определи "полуфункционирующий", не используя слова "дыра в полу".
Define quase-funcional, e não uses as palavras "buraco no chão".
Подключись к телефону и определи его местонахождение, живо.
Agarra-te a essa ligação. E encontra a posição dele.
Хэлм, определи нам курс для перехвата "Иллинойса".
Timoneiro, ponha-nos em linha de intercepção do Illinois.
Определи мой сигнал.
Localiza o meu sinal.
Определи, где они сейчас.
Descobre onde é que eles estão agora.
Сделай заклинание поиска, определи местонахождения кинжала и Элайджи.
És uma bruxa, faz um feitiço de localização, encontramos o punhal e o Elijah.
Определи "кучу".
- Defina : "monte".
Определи десятку самых тяжеловооруженных беспилотников вблизи Лондона, а Навид возьмёт на себя пилотирование.
Identifica os 10 drones mais armados perto de Londres e o Naveed tratará de os pilotar.
Корделия, определи по камешкам местонахождение вещицы которая принадлежала МиМи ДеЛоньпр.
Cordelia, adivinha nas pedrinhas onde está o objeto de MiMi DeLongpre.
Определи для нас расположение предмета принадлежащего Верховной Анне Лейт Лейтон, Мэдисон.
Adivinha onde está o objeto da Suprema Anna Leigh Leighton.
Определи "пропал".
Define desapareceu.
Определи местонахождение Датч и садись как можно ближе.
Localiza a posição da Dutch e aproxima-nos o mais que puderes.
Определи в приют.
Deixa-me apenas ir.
Определи ребенка в интенсивку и этого тоже.
Só deixa o bebé na UTI neonatal. E este também.
Определи схему.
Encontra o padrão.
Определи наше положение.
Localiza a nossa posição!
Определи "норму".
Defina "bem".
Мама, определи источник сигнала.
Mãe, por favor localiza o sinal até à sua origem.
Определи наше положение.
Regista estes números.
Определи владельцев по номерам.
Identifica as placas.
Так определи её для начала.
Não há nenhum problema.
А потом определи вес и рост нападающего с помощью движений и ударов.
Passa de novo o vídeo usando um modelo com o físico de Robertson. Com base nos movimentos e nos ataques, determina o peso e a altura do agressor.
Определи, что значит "легально".
- Defina legal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]