English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ О ] / Опухоль

Опухоль traduction Portugais

1,519 traduction parallèle
А также опухоль мозга.
Um tumor cerebral também.
У неё опухоль на хиазме оптических нервов.
Tem um tumor no quiasma óptico.
Чтобы вылечить опухоль, пальто тебе не нужно.
Não precisas do teu casaco para tratar um tumor.
Прошёл целый день, а опухоль ещё не рассосалась?
Meu Deus, já passou um dia inteiro e o tumor cerebral ainda não derreteu?
Спинальная опухоль не объясняет печень или лёгкие.
Procurem mais abaixo. Um tumor espinal não explicaria o fígado nem os pulmões.
Опухоль всё растёт.
- Passou meio dia. - Esta coisa continua a crescer.
Если опухоль будет у кого-нибудь ещё, напишут предупреждение на этикетке. Лицензию тебе оставят?
Se mais alguém tiver um tumor, eles metem um aviso na etiqueta.
Возможно, отравление атропинами, опухоль затылочной доли...
Toxicidade por Atropina, tumor de lobo occipital.
Значит, опухоль находится не в клёвом местечке, а с ним по соседству.
Então o tumor não está no bairro fixe. Está ao lado do bairro fixe.
Повреждение могла вызвать удачно расположенная опухоль в носовой полости, которая дала метастазы в мозг.
Um tumor bem alojado na cavidade nasal e a expandir-se até ao cérebro pode causar estes danos.
Найдите опухоль.
Encontrem o tumor.
Всё могла бы объяснить опухоль в определённом месте.
O coração é bom. Um tumor escondido.
Небольшая опухоль в стволу мозга, вызывающая паранеопластический синдром.
Um pequeno tumor no tronco cerebral causa a síndrome paraneoplásica.
Симптомы нет. Всё указывает на рак, но нельзя облучить опухоль, если мы не можем её найти.
Tudo aponta para cancro, mas não podemos eliminar algo que não vemos.
Опухоль увеличится — мы её находим.
Quando ficar grande, encontramo-lo.
Если мы правы, то когда вырежем опухоль, есть шанс, что у тебя восстановится слух.
E se estivermos certos, retirar o tumor significa que pode recuperar a audição.
Ложная опухоль головного мозга?
- Não sem fraqueza muscular. Pseudotumor cerebral.
Ага, у него опухоль в голове, - Размером с футбольный мяч.
Sim, ele tem um tumor na cabeça do tamanho de uma bola de futebol.
Когда вы обнаружили опухоль?
- Quando encontrou o caroço?
Комок в вашей груди это не опухоль.
A boa notícia é que o caroço não é um tumor.
Опухоль распостранилась в лимфатические узлы.
O tumor alastrou aos nódulos supraclaviculares.
Опухоль распространилась в надключичных лимфоузлах.
O tumor alastrou aos nódulos linfáticos.
Это аневризма или.... инсульт, или... опухоль?
É um aneurisma ou um AVC ou malformação vascular?
Это опухоль.
É um tumor.
Опухоль так быстро бы не распространилась.
Um tumor não desenvolvia tão rápido.
- Это, может, и не опухоль, но она все еще в моем 3 желудочке.
- Pode não ser um tumor. Mas ainda está no meu terceiro ventrículo.
Доктор Барнс уберет опухоль из твоего сердца.
Vai remover o tumor do teu coração.
Энни, твоя опухоль оказалась больше, чем мы ожидали.
Annie, o teu tumor era maior do que esperávamos.
Но доктор Барнет думает, что бОльшая доза химии уменьшит опухоль, и через месяц он сможет убрать все целиком.
Mas o Dr. Barnes acha que mais quimioterapia vai reduzir este tumor, e daqui a mais um mês ele poderá removê-lo completamente.
Откуда могла взяться опухоль у меня в горле?
Como é que tenho um tumor na garganta?
Итак, опухоль находится прямо напротив сонной артерии.
O tumor está junto à artéria carótida.
Теперь хирург боится, что при таком темпе роста опухоль разрушит артерию и вызовет обширное кровотечение.
O cirurgião receia que à velocidade que o tumor está a crescer, possa desgastar a artéria e provocar uma grande hemorragia.
Возможно, опухоль в печени. Дошла до лёгких.
Pode ser um tumor no fígado que corrói os pulmões.
Опухоль, рубцовая ткань.
Tecido cicatricial.
У вас опухоль головного мозга.
Você tem um tumor cerebral.
Его текущие симптомы могут означать аутоимунное заболевание, опухоль в носослёзном протоке, инфекцию или же банальную простуду.
Os sintomas podem significar doenças auto-imunes, tumor nasolacrimal, infecção ou constipação.
Это не рак поджелудочной. Тромбы могут возникать гораздо раньше, чем образуется солидная опухоль.
Os coágulos podem ser um problema antes de os tumores se formarem.
Это не жир в животе. Это опухоль.
Isto não é uma barriga inchada.
Говорите у него опухоль мозга?
- Ele tem um tumor cerebral?
У него опухоль мозга.
Ele tem um tumor cerebral.
- и огромная мозговая опухоль.
-... e um tumor enorme no cérebro.
- Мы будем сокращать опухоль ИЛ-2
Podemos diminuir o tumor com IL-2.
- Если опухоль меня не убьет раньше.
Se o tumor não me matar antes.
Я - твоя опухоль. Ты...
Sou o teu tumor.
Если Дерек удалит опухоль, я могу потерять память. А если нет, могу умереть.
Se o Derek retirar o tumor, posso perder a memória, mas se não o fizer, posso morrer.
Опухоль может начать кровоточить через 3 дня, или 3 секунды.
O tumor pode começar a derramar em três dias ou três segundos.
Потому что опухоль засела прямо посередине Всего, что делает тебя тобой.
Porque o tumor está no centro de tudo o que és.
Либо результат отрицательный, либо он просто слабачок. Это не опухоль и не аневризма!
Ou é negativa ou ele é um piegas.
Может означать опухоль.
- Pode indicar um tumor à mesma.
Как удалить опухоль Иззи. - Почему ты улыбаешься?
E porque sorris?
У меня опухоль.
Tenho um tumor cerebral.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]