English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ П ] / Подведем итоги

Подведем итоги traduction Portugais

26 traduction parallèle
Итак, подведем итоги.
O macaco. Façamos um breve resumo.
Итак, подведем итоги.
Calma aí. Vamos recapitular.
Итак, подведем итоги.
Agora, resumindo...
Что ж, подведем итоги. Можно?
Recapitulemos...
-'орошо. ƒавайте просто подведем итоги?
Vamos resumir isto, sim?
Итак, подведем итоги : неточные инструкции ; то, что необходимо - законно ( лат. ) ;
Então, resumindo, instrução inadequada, quod est necessarium est licitum, Sexta Emenda.
Итак, подведем итоги...
Então só para resumir...
Подведем итоги.
- Vamos ao balanço final.
Поскольку у нас совсем не осталось времени, мы не станем ждать мнения присяжных и подведем итоги слушания.
Como aparentemente não temos tempo, vamos ter de adiantar o veredicto do júri e emitir um julgamento sumário.
А теперь давай подведем итоги эксперимента.
Agora vamos tabular os resultados da experiência.
Итак, подведем итоги?
Há muito sangue do teu.
Отлично. Подведем итоги.
Então, está bem.
Подведем итоги.
Recapitulemos.
Итак, подведём итоги :
Vamos fazer um balanço da situação.
- Tы тaк дaлeко зaшeл? - Hикoгдa! Подведём итоги!
O seu pai, que você ama, morre.
Подведём итоги.
E que semestre foi!
Мы подведём итоги завтра в 7 : 30.
às sete e meia. Adeus, Sr. Sjöström. 473 00 : 35 : 41,367 - - 00 : 35 : 43,119
Подведем итоги?
Vamos então a isso?
Давай подведем итоги :
Só para resumir, até agora.
Итак, подведем итоги по Венесуэле... ты говоришь, что расспросы Сантоса о Райане Флее завели в тупик?
Disseste que falar com o Santos sobre Ryan Flay não deu em nada?
Пока мы ждем результатов экспертизы, давайте подведем промежуточные итоги.
Enquanto esperamos, vamos trabalhar nas pistas.
Хорошо, итак, давайте подведём итоги.
OK, então vamos totalizar.
Подведём итоги.
Resumindo.
Подведём итоги. Они служили в лагере в Польше во время войны, и полиция должна их найти, потому что они убивали?
Resumindo, estiveram no campo na Polónia durante a guerra, e a Polícia tem de encontrá-los porque assassinaram gente nos campos?
Подведем итоги?
Em resumo?
Ладно, подведём итоги.
Certo. Vamos recapitular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]