Порнография traduction Portugais
93 traduction parallèle
Детективы... и порнография.
É verdade, suspense e erótico.
Сплетни - это новая порнография.
Os boatos são a nova pornografia.
- Это порнография!
. É pornografia!
Мне кажется, вопрос не в том порнография это или нет, а в том, насколько это художественная фотография.
A questão não está em saber se é pornográfico ou não. É se se pode classificar de arte.
... порнография не имеет права на существование если политики не могут создать законы защищающие от...
... pornografia não existiria se os políticos não fizessem leis para a proteger.
Порнография пропитывает своей грязью нашу жизнь.
A pornofgrafia veio exercer influência nas nossas vidas,
Парацетамол, жидкость для полоскания рта, витамины. Минеральная вода, Люкозад ( х.з. ), порнография.
Paracetamol, elixir dentífrico, vitaminas, água mineral, Lucozade, pornografia.
... Классная порнография, наркотики, проститутки, похожие на кинозвёзд.
Pornografia de classe, drogas, prostitutas parecidas com actrizes de cinema.
Фильм начинается как довольно грязная порнография и внезапно становится очень жестоким и кровавым.
Começa como um pequeno filme pornográfico de mau gosto e depressa passa a ser bastante violento e sangrento.
Tо, о чем вы говорите, называется порнография с насилием.
Aquilo de que está a falar tem o nome de filme snuff.
Пока людей будут интересовать азартные игры, порнография, и тому подобное.
Enquanto o ser humano tiver certos apetites pelo jogo, pornografia, ou seja lá o que for.
Общественная мораль. Молитва в школе или порнография. Выбирайте.
Orações nas escolas ou pornografia, escolham.
- Молитва в школе и порнография?
- Orações na escola ou pornografia?
Школьная молитва, порнография, презервативы.
Orações nas escolas, pornografia, preservativos.
Так же как порнография неизбежна из-за свободы слова.
Tudo isso é um subproduto inevitável da democracia, tal como a pornografia o é da liberdade de expressão.
- Мне! Порнография и сраные письма, отдающие французскими духами.
Pornografia e cartas obscenas
Порнография - запрещено.
Pornografia, condenável!
Что это? Порнография?
Parecem cenas porno.
Наше собрание вправе констатировать, что у нас в учебном плане порнография!
A APP está aqui para reconhecer que a pornografia faz parte dos nossos programas!
Эм, да, но если я скажу вам, что тут есть сексистская порнография - что я ненавижу - она ходит по офису, вы всё ещё будете желать подождать?
- Sim, mas se lhe disser que há pornografia machista, que odeio, a circular no escritório, ainda pode esperar?
Порнография нужна, чтобы возбуждать людей.
Foi criado para te excitar, não é mais profundo do que isso,
Или со мной что не так, или это полная порнография.
- Não acham tudo muito pornográfico?
Сын, как эта порнография попала на экраны телевизоров?
Filho, como é que esta porcaria entrou no vídeo da minha loja?
Но эта ваша "Золотая молодёжь" - чистейшая порнография, и мы её сожжём.
Mas este "Jovens Brilhantes" é pura obscenidade e fica connosco. O quê? Não há palavrão nenhum no livro!
Это приятная боль, Джанет ". - Порнография какая-то.
"Ama a dor, Janet." É pornográfico.
Один из ключей к пониманию иностранной культуры - порнография.
Uma das chaves para se entender uma cultura é sua pornografia.
Возможно, порнография стимулирует мозг, и он вырабатывает эндорфины, которые притупляют боль.
Pornografia como controlo da dor? É possível que a pornografia incite o cérebro a produzir endorfinas que minimizam a dor.
Порнография вживую. Только руку протяни.
Vive a pornigrafia a centimetros de ti.
Порнография - это по сути глубоко консервативный жанр.
Ele... Ele me olhou ao passar.
Секс-клубы и порнография?
Clubes de sexo e pornografia?
Быстрые тачки, игровые автоматы, электронные приборы, спорт по телеку, порнография. Нет? Ничего из этого вас не трогает?
Carros rápidos, máquinas de jogo engenhocas electrónicas, desporto, pornografia, nada disto vos desperta o interesse?
Сначала ее компьютер наводнила порнография. Потом случилось несчастье с Мередит, а потом...
O computador vai abaixo com a pornografia, depois o acidente da Meredith e agora
"Но это порнография!"
"Mas isso é pornografia!"
Порнография, что ли?
É porno?
Ну, это же порнография.
É obsceno.
Натуральная порнография в центре Москвы, в школе между прочим, где учатся дети.
Total imundície no centro de Moscovo. Numa escola, onde ensinam crianças.
У тебя порнография на экране компьютера.
Tens pornografia no ecrã do computador.
Меня не интересует порнография.
Não me interessa a pornografia.
В основном, порнография более откровенна и подразумевает половой акт.
Maior parte do porno... envolve pito e com isso algum mexer.
Порнография, проституция, Бог знает что еще.
Pornografia, prostituição, Deus sabe o que mais.
Если сказать честно... Порнография.
Tecnicamente é o que se chama de... pornografia.
Как ни крути, это детская порнография, это значит, что тебя арестуют и отправят за решетку.
É pornografia infantil, ou seja, será acusado e irá para a prisão.
Но детская порнография с этим всё серьёзно.
Mas isto da pornografia infantil não desaparece, Jack. Vai parar mesmo à prisão.
Когда я захожу в тупик, мне помогают антистрессовые мячики - и сетевая порнография.
Quando bato numa parede, tudo o que consigo é uma daquelas bolas anti-stress e pornografia na Internet.
Знаешь, порнография в Индии вне закона.
A pornografia é ilegal na Índia.
Ведь Кэмерон считает, что порнография — это зло.
Claro, porque a Cameron pensa que a pornografia é má.
Дети, порнография это плохо, так что я собирался избавиться от этой ужасной коробки...
Portanto, fui livrar-me imediatamente daquela vil pornografia.
Это не совсем порнография, по сути.
Não são propriamente pornografia. São apenas nus.
Чистая порнография. Конечно, милый.
É pura pornografia.
Порнография?
- Pornografia?
Порнография!
Nem sequer é boa pornografia.