English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Р ] / Раздевайся

Раздевайся traduction Portugais

262 traduction parallèle
Давай, раздевайся
Dispa-se.
Ну раздевайся.
Então, tira-o.
Не раздевайся здесь.
Pode-se despir além.
Раздевайся.
Despe-te.
Конечно, иди, раздевайся на публике.
Vai-te lá despir em público.
Раздевайся и спускайся ужинать.
Deixa-te disso e desce para comer alguma coisa.
- Не раздевайся!
Não te dispas!
Не раздевайся!
- Pára de berrar!
- Раздевайся, дорогой.
- Despe a roupa.
- Нет... быстрей, раздевайся...
Despe-te, depressa.
Раздевайся первой.
Despe-te primeiro.
Пожалуйста, раздевайся.
Quando estiver pronta, começaremos. Dispa.
Соломины, хочешь, прокачу, раздевайся догола!
Salómine, quereis passear? Vinde cá, mas em pêlo!
- Раздевайся.
- Tira a gabardina.
Тогда не раздевайся, бери такси и приезжай сюда.
Põe-te num táxi e vem cá.
Иди сюда. Раздевайся. Получишь отличную еблю.
Deita-te e despe-te, que eu dou-te uma boa foda.
- Раздевайся.
Despe a roupa!
- Раздевайся. - Нет!
- Tira as tuas roupas.
А ты пока раздевайся, слышишь?
Despe essa roupa, sim?
Садись и медленно раздевайся.
Senta-te e vai-te despindo.
Раздевайся.
Vai-te despindo.
Раздевайся и в кровать!
Bem, então... Despe-te e vai para a cama.
Вы, Ли, раздевайся.
Tu, Leigh!
- Раздевайся, милый!
- Tira lá, boneca!
Раздевайся.
Tira a roupa.
Раздевайся!
Tira a roupa.
Раздевайся.
Despe a roupa.
Раздевайся!
Despe-te!
Сюзанна, раздевайся.
Suzanne, despir-se!
Раздевайся.
Despe-te, judeu!
Не спорь, раздевайся.
Não questione, dispa-se!
- Да раздевайся ты, я плачу.
Vá lá, despe-te. Pago eu.
Раздевайся.
Despe-te. Quê?
Раздевайся!
Despe a roupa!
- Раздевайся.
Despe a roupa.
- Раздевайся!
- Dispa-se!
- Раздевайся и иди ложись.
Tira a roupa e vai para cama.
Раздевайся и присоединяйся к нам.
Tira a roupa e vamos para a cama.
Мануэла фон Майнхардис - Раздевайся!
- Despe-te.
Раздевайся.
Despe isso.
Раздевайся, я сказал.
Já disse que não.
- Раздевайся.
- Despe-te.
- А теперь раздевайся. - Минуточку, давай ты первая.
- Agora, tira a tua roupa.
Ну хорошо, раздевайся.
Eu vou fazer-te um preço especial.
Раздевайся!
Despe-te.
Раздевайся.
- Dispa-se.
Раздевайся!
Tire a roupa!
Раздевайся!
Tira o vestido.
Ладно, раздевайся.
Dispa-se.
Раздевайся.
Dispa-se.
- Раздевайся и ложись.
Tira a roupa e vai para a cama

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]