English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Р ] / Рэйлан

Рэйлан traduction Portugais

459 traduction parallèle
Ты знаешь, да, Рэйлан.
Pois é, Raylan.
Рэйлан, кто... кто это?
Raylan, quem... está lá fora?
Нам нужен только Рэйлан Гивенс!
Só queremos o Raylan Givens!
Нет, Рэйлан, я поставлю на то, что ты мой единственный друг.
Não, Raylan, vou por a minha vida nas mãos do único amigo que tenho neste mundo.
Мне кажется, я и сам справлюсь, Рэйлан.
Acho que continua a ser comigo, Raylan.
Рэйлан, а что мне помешает спустить курок?
E quem é que me vai impedir de carregar no gatilho, Raylan?
Рэйлан...
Raylan...
Честно говоря, Рэйлан, не знаю, кто захочет тебя взять.
Honestamente, Raylan, não percebo por que é que não aceitaste.
Лоретта, это Рэйлан Гивенс.
Loretta, este é o Raylan Givens.
Рэйлан ищет Бойда Краудера.
O Raylan anda à procura do Boyd Crowder. Na realidade, não.
Кувер, это Рэйлан Гивенс.
Coover, é o Raylan Givens. E depois?
Рэйлан, патрульный Том Берген.
Raylan, é o delegado Tom Bergen.
Я полагаю вы не узнали ни одного из них. Рэйлан?
Que todos o queiram tanto matar ao ponto de seres apanhada pelo meio?
Мне страшно, Рэйлан.
Tenho medo, Raylan.
Офицер Райли, я федеральный маршал Рэйлан Гивенс.
Agora você. Agente Riley, fala o delegado-adjunto Raylan Givens.
Рэйлан Гивенс ищет его.
O Raylan Givens procura-o.
А твой тренер говорил тебе это, Рэйлан?
- O teu treinador disse isso, Raylan? - Não te diz respeito.
И слушай меня. - Это то, что ты должен мне, Рэйлан...
Isso é quanto tu me deves, Raylan.
- Ладно за каждый шаг, который я сделал этими... переломанными и раздробленными ногами за 20 лет, Рэйлан.
Por cada passo que tive de dar neste maldito joelho, já desde há 20 anos, Raylan.
Знаешь что? В этой игре не будет трех попыток, Рэйлан.
Este jogo não acaba às três bolas fora, Raylan.
- Рэйлан, я в затруднении : застрелить его прямо сейчас или дать ему еще пару попыток, а потом убить?
- Não sei de devo matá-lo já, ou deixá-lo bater mais umas vezes e matá-lo.
Так, Рэйлан, ты сказал, что позаботишься о нашем друге Дики.
Raylan, disseste que tratarias do Dickie como fosse preciso.
Нет, Рэйлан, постой!
Calma. Não podes deixar-me aqui com ele.
Ты не можешь меня здесь бросить. Я знаю, что ты не бросишь меня, Рэйлан.
Sei que não vais deixar-me aqui, Raylan.
Эй, Рэйлан.
Raylan, espera.
Погоди, Рэйлан.
Raylan, por favor.
Рэйлан, это не аргумент.
- Raylan, não é isso que importa.
Рэйлан, ты в порядке?
- Raylan, estás bem?
Рэйлан ищет Бойда Краудера.
O pivete não dispersa assim tanto.
Вылезти из шахты и обнаружить, что меня ждет Рэйлан Гивенс.
- Quem é o Art? - O meu chefe.
Веришь ты этому или нет, Рэйлан, все чего я хочу - делать свою работу и чтобы меня оставили в покое.
Ela disse que estás em violação. Estás fora do perímetro da prisão domiciliária.
Рэйлан, о чём ты говоришь?
Raylan, de que estás a falar?
Что я могу сделать для тебя, Рэйлан?
O que posso fazer por ti, Raylan?
Здесь был Рэйлан Гивенс.
Raylan Givens.
Рэйлан, ты и я прошли долгий путь.
Raylan, tu e eu conhecemo-nos há muito tempo.
Рэйлан Гивенс.
Raylan Givens.
Мы выращиваем марихуану, Рэйлан.
Nós somos cultivadores de marijuana, Raylan.
Рад был повидаться, Рэйлан.
Foi bom ver-te, Raylan.
Понимай это, как хочешь, Рэйлан.
Desde que me estejas a levar a sério.
Я тоже, Рэйлан.
E eu a ti.
Рэйлан! Рэйлан!
Raylan!
Мы готовимся отбить первый мяч, Рэйлан.
- O quê?
Сколько это будет, Рэйлан?
- Não sei.
Давай же, Рэйлан.
Vamos lá, Raylan! Fala.
А теперь я попрошу тебя уйти, Рэйлан.
Vou pedir que te vás embora, Raylan.
Рэйлан.
Raylan.
Погоди, Рэйлан!
Por favor, escuta.
Я тебе НУЖЕН, Рэйлан!
Precisas de mim, Raylan!
- Ну, привет, Рэйлан! Вайнона. - Гари.
Um instrutor do Glynco disse que dois delegados chegavam para transportar o King Kong.
- Рэйлан?
Raylan?
Нет, Рэйлан.
Não, Raylan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]