Смело идти туда traduction Portugais
14 traduction parallèle
Это путешествия звездолета "Энтерпрайз". Его пятилетняя миссия : изучать новые незнакомые миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, и смело идти туда, куда не ступала нога человека.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise, numa missão de cinco anos para explorar novos mundos, para procurar novas vidas e novas civilizações e para ousadamente ir onde nenhum homem foi antes.
Это путешествие межзвездного корабля "Энтерпрайз". Его пятилетняя миссия : исследовать незнакомые миры искать новые формы жизни и новые цивилизации смело идти туда, куда еще не ступала нога человека.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise, numa missão de cinco anos para explorar novos mundos, para procurar novas vidas e novas civilizações e para ousadamente ir onde nenhum homem foi antes.
Это путешествия звездолета "Энтерпрайз". Его пятилетняя миссия : исследовать незнакомые миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, куда не ступала нога человека.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise, numa missão de cinco anos para explorar novos mundos, para procurar novas vidas e novas civilizações, e para ousadamente ir onde nenhum homem foi antes.
Это бесконечные путешествия звездолета "Энтерпрайз". Его продолжающаяся миссия, исследовать неизвестные, новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека.
Estas são as viagens da nave Enterprise, na sua missão contínua para explorar novos e estranhos mundos, para procurar novas formas de vida e novas civilizações,
Смело идти туда... где не ступала нога человека.
Intrepidamente, para locais onde o homem nunca chegou.
Его постоянная миссия – исследовать новые удивительные миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, и смело идти туда, куда еще не ступала нога человека.
Em sua contínua missão, de explorar novos mundos,... procurar novas vidas e novas civilizações,..... audaciosamente indo aonde nenhum homem jamais esteve.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Correto, mas deixaram abertas as freqüências dos sensores. Assim podem saber o que está passando. Análise, Senhor Worf.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Em sua missão contínua de explorar novos mundos, pesquisar novas vidas e novas civilizações, audaciosamente indo aonde ninguém jamais esteve.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Em sua missão contínua de explorar novos mundos, pesquisar novas vidas e novas civilizações, audaciosamente indo aonde ninguém jamais esteve.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Certo que o compreenderão. Quando se sentir melhor, poderá voltar. Não.
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Não há anomalias fisiológicas. Se algo aconteceu, não deixou traços. Por quanto tempo parecemos estar congelados?
Его пятилетняя миссия - исследовать новые странные миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека.
A sua missão de cinco anos : Explorar novos mundos pesquisar novas vidas, novas civilizações audaciosamente indo onde ninguém jamais esteve.
продолжаются... чтобы открывать новые миры обнаруживать новые жизни и новые цивилизации смело идти туда, где еще никто не бывал.
Retorne o fogo. Escudos a 80 %. Compensando com energia auxiliar.