English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Т ] / Туз

Туз traduction Portugais

208 traduction parallèle
Туз. Он думает о Пьеро.
Ele está pensando no Pierrot.
Пара в этой игре так же хороша, как и туз.
Neste jogo, um rei é tão bom como um ás.
Ставка на туз, 10.
Ás, vale 10.
Туз должен стоить где-то 5 сотен.
O ás devia valer cerca de 500.
У меня точно был туз.
Tinha aqui um ás.
- Король, туз.
Rei, ás.
ТУЗ В РУКАВЕ
O Grande Carnaval
У нас тут туз в рукаве.
Aqui temos um trunfo nas mangas.
Две пары. Туз.
Dois pares, ases para cima.
И козырной туз всё бьет... крыто.
E um ás para nada.
Это наш туз в рукаве.
É o trunfo que temos na manga.
Туз.
Duque. Ás.
Туз пик.
E o Ás de espadas.
- Туз.
- Ás.
Люпен - у меня всегда найдётся козырной туз в рукаве!
Lupin! Ainda tenho uma carta na manga para jogar!
Если бы Туз был с нами, мы сказали бы, что были в его маши...
Se o Ace lá tivesse estado...
Слушай, Туз, мы с...
Eu e o...
Туз, я тебе одну вещь скажу, только клянись матерью, что никому не скажешь.
Vou contar-te uma coisa, mas tens de jurar pela tua mãe... que não dizes a ninguém.
К полудню Туз и Вырвиглаз сообщили секрет всей банде.
Ao meio-dia, o Ace e o Eyeball já tinham contado o segredo ao grupo todo.
Слушай, Туз. Может, нам с Чарли лучше не ехать?
Ace, talvez seja melhor o Charlie e eu não irmos.
Ни фига, Туз!
Nem penses!
Ты уже история, Туз!
Estás acabado.
Тормози, Туз!
- Desiste.
Нас четверо, Туз, что ты на это скажешь?
Nós somos quatro. Vão-se embora.
Эй, Туз, хватит уже.
Vá lá.
Тебе придется убить меня, Туз.
Vais ter de me matar.
Не с места, Туз.
Não te mexas.
Нет, Туз, только тебя.
Não, só a ti.
Туз бьет.
O campeão aposta.
Туз бьет двойку, и теперь твоя очередь.
O campeão aposta duas, e vocês já eram.
Его мать - римская католичка. Он сидел в тюрьме в Южной Африке. Он черный, как пиковый туз, и, возможно, пьет собственную мочу.
A mãe dele é católica romana, ele esteve na prisão na África do Sul, é tão preto quanto o ás de espadas e provavelmente bebe o próprio mijo.
Как говорят в Америке, ты мой "туз в рукаве".
És o meu "trunfo na manga", como dizem na América.
Бубны : 2, 5, туз.
2, 5 e ás de ouros.
Туз.
Gin.
- Поли, это не туз.
- Paulie, isso não é gin.
- Это и был твой туз в рукаве?
- Tinhas essa na manga?
Туз!
Ás!
Туз же старше!
O ás é mais alto!
Валет, дама, король, туз!
Valete, dama, rei, ás!
Туз младше!
O ás é baixo!
Туз, двойка, тройка, четвёрка!
Ás, dois, três, quatro!
- "Туз жезлов." Процветание.
"Às de paus", prosperidade.
у меня туз.
Aqui está o meu Ás.
Это не мой туз. Где мой туз бубей?
Quero o meu às de ouros.
Где мой туз бубей?
Quero-o!
У тебя мой туз?
Tens o meu às?
Туз у тебя. Туз у тебя!
Tens o meu às, pois!
Туз у тебя!
Tens o meu às.
Туз у тебя!
Vá! Às?
Это не мой туз!
Isto não é o meu às!
Туз.
É gin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]