English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Х ] / Хью

Хью traduction Portugais

823 traduction parallèle
А ты, наверное, Хью.
Tu deves ser o Huw.
Это Бронвин, Хью, она будет твоей сестренкой.
Esta é a Bronwyn, Huw, que está para ser tua irmã.
Хью, сегодня вечером на холмах будет встреча?
Huw, há uma reunião dos homens nos montes esta noite, não há?
Хью только что очнулся.
- O Huw acabou de acordar.
Ты веришь мне, Хью?
Acreditas em mim, Huw?
Да, Хью - чудесный парень.
Sim. O Huw é um bom rapaz.
Хью, мальчик мой, если и ты меня оставишь, я пожалею, что рожала детей.
Huw, rapaz, se me deixares, lamentarei que alguma vez tenha tido bebés.
Но я пришел к Хью.
Vim cá por causa do Huw.
К Хью?
Por causa do Huw?
Почти пришли, Хью.
- Já estamos quase lá, Huw.
Ты можешь идти, Хью, если попробуешь.
Consegues andar, Huw, se tentares.
Хью!
Huw.
Ты везунчик, Хью.
Tens tido sorte, Huw.
Молитвой, Хью.
Rezando, Huw.
Тебе больно, Хью?
- Dói-te, Huw?
Ты победил, Хью?
Venceste, Huw?
Дэй Бандо научит тебя боксировать, Хью.
O Dai Bando vai-te ensinar pugilismo, Huw.
Хью! Парень!
- Huw, garoto.
Это дело Хью.
Isto é um problema do Huw.
А что это, Хью?
O que é isto, Huw?
Бедный мой Хью. они таки забили твою голову латынью?
Meu pobre Huw. Eles encheram-te a cabeça com latim, foi?
Итак, Хью.
Então ó Huw.
Доктор Хью Морган.
Dr. Huw Morgan.
Что ж, дядюшка Хью, это будет что-то особенное.
Bem, Tio Huw, isso é que havia de ser.
Хью, куда ты теперь?
Agora diz-me, Huw, o que é que se segue?
А Хью - ученый.
Mas o Huw é um erudito.
Хью Морган.
O Huw Morgan.
Зачем, Хью?
Huw.
Садись, Хью.
Senta-te, Huw.
Как он, Хью?
Como é que ele está, Huw?
Пожалуйста, иди домой, Хью.
Vai para casa por favor, Huw.
Попей чаю, Хью.
- Bebe um pouco de chá, Huw.
Нет, нет, Хью.
Não. Não, Huw.
Ах, Хью, я пыталась рассказать матери, но...
Huw. Tentei contar à mãe, mas...
А, Хью?
Sim, Huw?
Хью, теперь что?
Huw, que se passa agora?
Хью, мой малыш, надеюсь, когда ты вырастешь, их языки уже будут не способны так жалить.
Huw, meu pequerrucho. Espero que quando cresceres, as línguas deles sejam lentas a magoar.
Хью?
Huw?
А, Хью.
Bem, Huw.
Прощай, Хью.
Adeus, Huw.
Хью!
Huw, garoto.
- Хью.
- Huw.
Хью Лонг сказал : "Каждый мужчина - король для кого-нибудь".
Huey Long disse que todo homem é um rei e eu sou o rei por aqui.
Сэр Бриан де Буа-Гильбер и сэр Хью де Браси, милорд.
Sir Brian de Bois-Guilbert e Sir Hugh De Bracy, Senhor.
Если по судебному делу, мистер Мэйхью, то мне очень жаль.
Se é sobre um caso, lamento, mas a nossa agenda está cheia.
Ни в коем случае, мистер Мэйхью. Сэр Уилфрид еще не здоров.
Absolutamente não, Sr. Mayhew, Sir Wilfrid ainda está convalescente.
По словам мистера Мэйхью, у меня все плохо.
Bem, de acordo com Sr. Mayhew, não estou indo muito bem.
Извините, Мэйхью, приходите потом, с менее волнующим делом, например, о почтальоне покусанном бездомной собакой.
Procure-me de novo quando tiver algo não tão estimulante. Como um carteiro mordido por um vira-latas.
Мэйхью, Мэйхью!
Mayhew!
Не беспокойтесь, я не возьму это дело, просто Мэйхью давний друг, ему нужна помощь.
Não vamos aceitar o caso, mas um velho amigo precisa de ajuda.
Прости, Хью.
Desculpa lá, Huw.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]