English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ц ] / Цементный

Цементный traduction Portugais

27 traduction parallèle
Как-то он свалился в цементный раствор, да там и застыл.
Agora é a pedra de fundação do posto dos correios de St. Louis, Missouri.
Дом Бризби - это здоровенный цементный блок.
A casa dos Brisby é um grande bloco de cimento.
– Он смешается с водой и к концу стирки получится цементный блок.
- Mistura-se com a água, e, no fim do programa, será um bloco sólido.
- Парень с цементного завода? - Да, Финк, цементный парень.
- O tipo da fábrica de cimento?
И заехал на этот цементный завод, который нашел Гефард.
Que terminou na fábrica de cimento. Lá encontramos o Gephardt.
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.
Quando não está em exposição, baixa a uma cave de betão com 1,20 m de espessura, revestida a aço... que por acaso está equipada com uma fechadura de combinação electrónica e sistemas biométricos de acesso-recusa.
- Что за цементный мальчик?
- Há um rapaz de cimento?
Но у нас цементный мальчик, а я здесь застрял, провожу тесты и исследую влияние цемента на человеческое тело в тщетной надежде, что меня кто-то спросит.
Mas há um rapaz de cimento e eu estou preso aqui, a fazer exames e a pesquisar os efeitos do cimento no corpo humano, na vã esperança de que alguém me faça uma pergunta.
А сейчас, цементный колодец.
E agora tudo o que vejo é cimento.
" Гавайский цементный завод. 14.00.
" Cimento Havaiano, 14h.
Цементный завод, восточная сторона.
Fábrica de cimento, lado leste.
На старый цементный завод.
Na velha Fábrica de Cimento.
Это лучше налички, если хочешь попасть на цементный завод.
É melhor que dinheiro para entrar na fábrica de cimento.
Возможно на цементный завод.
Podem ter ido à fábrica de cimento.
Цементный завод? Вы носите костюм на работу?
Fábrica de cimento?
Судя по карте, цементный завод не доходит до подвала школы.
Só que diz que a fábrica de cimento não se prolonga por debaixo da escola.
И теперь ты засунула его в цементный ящик без права посещений.
Agora ele está detido sem poder falar com ninguém.
- Он сводил её на цементный завод.
- Levou-a a uma fábrica de cimento.
Ты нашёл верёвку и цементный блок, привязал его к лодыжке и выбросил в чёртово озеро.
Encontrou uma corda e um tijolo de cimento. Depois, atou-o ao tornozelo e atirou-o para o raio de um lago.
Вообще-то, ты взял у меня верёвку, подобрал на улице цементный блок, а потом ушёл в лес.
Na verdade, agarrou numa corda minha, pegou num bloco de cimento lá de fora e, depois, saiu para o bosque.
Взять его на цементный завод, мы haved использовать прежде чем.
Há uma fábrica de cimento que usámos antes.
Это не цементный завод.
Isto não é a fábrica de cimento. - O quê?
Что? Это не цементный завод.
- Não é a fábrica de cimento.
Шива, она... провалилась в цементный ров в своем вольере.
A Shiva caiu num fosso onde vivia.
Разве это не цементный завод по ту сторону от старой погрузочной станции? Мальчишками вы постоянно там играли, хотя я тысячу раз запрещала вам.
Não é aquela fábrica de cimento na antiga zona ferroviária onde os dois costumavam jogar apesar dos meus avisos?
- ( чапман ) А как тебе цементный пол, без окон, с видом на толчок?
E soalho de cimento, nenhuma janela e uma latrina?
Старый цементный завод в Файнли
Para velha fábrica de cimento em Finley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]