English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ш ] / Шейки

Шейки traduction Portugais

66 traduction parallèle
Лучшие королевские драгоценности для вашей милой шейки.
Esta é a mais valiosa das jóias reais, para o seu lindo pescoço.
Затем пощекочем шейки...
E coçam o queixo.
И вот я ждал. И, о, братья мои мне становилось всё лучше Я хомячил яйки и lomticks тоста и вкуснейшие стейки-шейки. И вот однажды мне сказали, что ко мне придёт один очень важный посетитель.
Fiquei à espera e, ó meus irmãos e belos bifes até que um dia me disseram que ia receber uma visita muito especial.
Это для открытия шейки матки
Isso abre o meu cervix.
Особый запах шейки новорожденного.
O cheiro especial dos récem nascidos.
ВПЧ - вирус передающийся половым путём, что связывает его с раком шейки матки.
O VPH é um vírus transmitido por via sexual, ligado ao cancro do colo.
- Моя сестра умерла от рака шейки матки.
- A minha irmã morreu de cancro.
В начале 1900-х, итальянский медицинский журнал писал о женщине с раком шейки матки, которой привили слабый штамм бешенства.
Nos primeiros anos de 1900, um jornal médico italiano escreveu acerca de uma mulher com cancro cervical a quem foi injectado uma estirpe atenuada de raiva.
"Кристофер Тёрк, к услугам вашей шейки".
"Christopher Turk aos seus serviços".
Хирургическое клипирование шейки аневризмы этого размера заканчивается удачно... только в тридцати процентах случаев.
A probabilidade de sobreviveres a uma cirurgia a um aneurisma cerebral deste tamanho... é de 30 por cento.
Остановимся в Барстоу, закажем бургеры, шейки, картошку фри, устроим праздничное совокупление, что, как я думаю, является частью нашей убогой, сексуальной истории.
Paramos em Barstow. Hambúrgueres, batidos, batatas fritas e acasalamento, o que deve fazer parte da nossa sórdida história sexual.
У меня рак шейки матки и мне отказала страховая компания.
Tenho um cancro na cervical e o seguro não paga nada.
"Мазок шейки матки"
INFORMAÇÕES SOBRE LESÕES NA COLUNA
Обожаю цыпочек, витающих в облаках! Когда они начинают болтать, можно смело смотреть на то, что у них там ниже шейки!
Gosto daquelas miúdas com os cones na cabeça... quando começam a falar, podes olhar para baixo do horizonte.
Ну, женщины получают инфекции шейки матки, а мужчины..
Bem, as mulheres apanham infecções cervicais e os homens...
Мазок из шейки матки.
Um teste de Papanicolau.
Если над головками гусят, выращенных в инкубаторе, провести фигуру, похожую на летящего гуся, птенцы станут вытягивать шейки и пищать.
Quando chocamos ovos de ganso numa incubadora e depois por cima das aves bebés passa uma forma a simular um ganso em voo, as aves esticam o pescoço e começam a piar.
Др. Веббер позволил мне делать диссекцию шейки поджелудочной, так что я подготовилась.
O Dr. Webber ia deixar-me fazer a dissecção do istmo pancreático, por isso preparei-me.
Это ты, Наоми? У тебя опущение шейки матки?
Engravidámos diversas vezes, mas os óvulos não se fixam.
Только восемь человек в мире занимаются тем, чем занимаюсь я. Я могу предложить тебе мазок шейки матки, прооперировать твою матку или провести операцию на твоем еще нерожденном или уже родившемся ребенке...
Posso fazer-te um papanicolau, operar-te o útero, e operar o teu bebé antes e depois de nascer.
Ее протез шейки бедра слишком износился.
A anca artificial desgastou-se e corroeu-se.
Проникающее ранение суставной поверхности шейки бедра.
Ferimento penetrante na superfície articular da cabeça do fémur. Esvaiu-se em sangue.
Рак шейки матки.
Cervical.
Я бы хотел сломать их тощие шейки.
Adorava poder torcer os seus pequenos pescoços.
Просыпаясь в 4 утра, я держал их головки, ведь их шейки бьIли такие слабенькие...
Às 4 da manhã pegava na cabeça deles, porque os pescoços deles não têm...
Нэнси Веллс, рак шейки матки, 70 % шанс на выживание.
Nancy Wells, cancro cervical, 70 % de hipótese de sobreviver.
У меня их нет, но также он может вызвать рак шейки матки, поэтому мне надо будет сделать её ножевую конизацию.
Eu não tenho isso. Mas também pode causar cancro do colo do útero. É por isso que tenho de fazer uma citologia para a semana.
Вы знаете, рак шейки матки это тоже проблема.
Sabes, cancro cervical também é um problema.
Ты чувствуешь, как петля сжимается вокруг твоей хрупкой тоненькой шейки.
Sente o nó a apertar à volta do seu frágil pescoço.
- Рак шейки матки.
- Cancro do colo do útero.
- Я поговорил с Шейки.
Falei com o Sheck.
Очевидно, самая болезненная часть, открытие шейки матки, которую обычно делают под анестезией.
Sabia que a parte mais dolorosa seria a abertura gradual do colo do útero, que era sempre feita com anestesia.
У нее был рак шейки матки пять лет назад.
Ela teve cancro cervical há cinco anos.
Мы решили, что она присоединится к моему исследованию колпачков для шейки матки.
Ela vai participar nos testes com o capuz cervical.
Мы решили, что она присоединится к испытаниям моих колпачков для шейки матки.
Vai submeter-se à tentativa do capuz cervical.
Я решил, что она присоединится к испытанию моего колпачка для шейки матки.
Vai submeter-se à tentativa do capuz cervical.
Скажите ему, что доктор Папаниколау прибывает ко мне сегодня, для обсуждения тестирования шейки матки.
Diga-lhe que o Dr. Papanicolau vem hoje para discutirmos sobre o exame cervical.
Предложение о мазке из шейки матки?
A palestra sobre o exame, papanicolau?
Существует общепринятое заблуждение, что мазок из шейки матки требует дорогое оборудование и длительную подгтовку для выполнения.
Há um erro de conceito, o exame papanicolau requer equipamentos caros e muito treino para ser realizado.
IV стадия рака шейки матки.
Estágio 4 de cancro no útero.
О раке шейки матки?
Sobre o cancro cervical?
Рак шейки матки, если быть точнее.
Cancro cervical.
Рак шейки матки не мил.
O cancro cervical não é agradável.
Наверное, мы начнем с икры, потом подадут шейки омаров с бельгийским салатом, приправленные трюфелями...
Sim. Começamos com caviar, em seguida, rabos de lagostas com endívias acompanhadas com batatas trufadas.
Посмотрим, из чего сделаны ваши карандашные шейки.
Vamos ver do que são feitos os vossos pescoços finos.
Леди частенько падают с лошадей и ломают свои прелестные шейки.
O quê? As senhoras caiem dos cavalos e quebram os seus bonitos pescoços a toda a hora.
- расширения шейки матки.
dilatação do cérvix.
А аутопсия Ди Торрес показала, последнюю стадию рака шейки матки, оставалось жить меньше месяца.
A autópsia da Dee Torres mostrou um cancro no útero. Menos de 1 mês de vida.
Всё хорошо, у меня лёгкий перелом шейки бедра.
Estou bem, só fracturei o quadril.
Плоть высушена, но я нашла следы повреждений шейки матки, и под микроскопом видно разрыв тканей и кровотечение, что говорит об изнасиловании.
A carne está dissecada, mas encontrei provas de dano no colo do útero e cortes microscópicos mostram rompimento do tecido associado e hemorragia, o que é consistente com violação.
В общем, слушайте, мне нужно взять у вас анализ крови, а также мазок ваших, э, язв и еще из шейки матки.
Ouça, preciso de uma amostra de sangue, uma amostra das suas feridas e também do colo do útero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]