Эйр traduction Portugais
289 traduction parallèle
Да? Вы звонили в "Эйр Франс"?
Tentou aAir France?
У вас зафиксировано движение около "Эйр-Ист 31", Центр в Индианаполисе?
Torre de Indianapolis, há tráfego para Air East 31?
"Эйр-Ист 31", ответ отрицательный.
Air East 31, negativo.
У "Эйр-Ист 31" на 2. 00 есть объект, движущийся чуть выше и снижающийся.
Air East 31 tem tráfego às 2h, ligeiramente acima e a descer.
"Эйр-Ист 31", вас понял.
Air East 31, entendido.
Центр, "Эйр-Ист 31".
Torre, fala Air East 31...
"Эйр-Ист 31", вы можете назвать модель самолета?
Air East 31, identifica o tipo de avião?
Я думал, у "Эйр-Иста" посадочные огни были включены.
Pensei que fossem as luzes de aterragem da Air East acesas.
Хорошо, Центр, "Эйр-Ист 31".
Torre, fala Air East 31.
"Эйр-Ист 31" вышел из 340....
Air East 31, está fora de 340...
"Эйр-Ист 31", вы желаете подать рапорт об НЛО? Прием.
Air East 31, quer fazer participação de um OVNI?
"Эйр-Ист 31", вы желаете составить какой-либо рапорт? Прием.
Air East 31, quer apresentar algum género de participação?
"Эйр-Ист 31", я тоже.
Air East 31, nem eu.
Компания "Эйр Франс" простирала свои услуги до Касабланки.
A Air France dispunha de um meio de transporte - até certo ponto - para Casablanca.
Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение.
No noticiário local, um sequestro em Bel Air.
В полиции нам сказали, что Барбара Стоун, жена швейного магната, Сэма Стоуна, была похищена сегодня днем из их особняка в Бэл Эйр.
A Polícia diz que esta mulher, Barbara Stone, esposa do magnata têxtil Sam Stone, foi hoje sequestrada da propriedade do casal.
Наследница миллионера, Барбара Стоун была похищена... из ее особняка в Бэл Эйр.
A herdeira milionária, Barbara Stone foi raptada da sua mansão. Que fez ele?
Мистер Кесслер, около недели назад... женщина по имени Барбара Стоун была похищена из ее особняка в Бэл Эйр
Sr. Kessler, há cerca duma semana, uma senhora chamada Barbara Stone foi raptada.
Я работал в "Эйр Америка". Группа ЦРУ.
Fui colocado num grupo da CIA chamado "Air America".
Беспосадочный перелет Эйр Индия!
Um caminho encantador, voando em Air Índia.
.. но и за то, что наступил на мои новые,.. .. белые "Эйр Джорданс", которые я только что купил.
- Tem mais, pisou no meu Air Jordans.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно.
Eu queria comprar uma mansão inglesa em Bel Air, mas o Andrew disse que seria vulgar.
Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр.
Filmaram-no a aceitar um suborno durante as negociações com a lnfinite Air.
- Ничего особенного. Знаете, я стюардесса в Кабо Эйр...
O costume, sou assistente de bordo da Cabo Air...
Лучшая работа, которую я могла получить после ареста, была работа в Кабо Эйр а это худшая работа в нашей сфере.
E após a prisão, o melhor que arranjei foi a Cabo Air que é o pior emprego que se pode ter na profissão.
Объявляется посадка на рейс 151 1 компании "Тауэр Эйр" до Бостона.
Não precisas... Embarque de passageiros do voo 1511 para Boston.
Тауэр Эйр 91, Центр Управления Кризисами.
Torre Air 91, CMC. Torre Air 91, CMC.
Тауэр Эйр из Службы Слежения За Полетами Лос-Анджелеса.
Torre de Controle de Los Angeles rastreamento de voo.
Так расскажи мне о Джейн Эйр.
Fala-me desta Jane Eyre.
Итак, Джейн Эйр.
Muito bem. Quanto à Jane Eyre?
Что вы думаете о Джейн Эйр?
O que acharam de Jane Eyre?
Что больше всего поражает, когда читаешь Джейн Эйр... что книга очень опередила свое время.
O que me mais espantou, ao ler Jane Eyre, foi o facto de o livro ser tão avançado para a época.
Но было так смешно, когда ты сравнила Джейн Эйр с Робокопом.
Foi engraçado, quando comparaste o Jane Eyre ao Robocop.
Ты просыпаешься в Эйр Харбор Интернэйшнл.
Acorda-se no Air Harbor Internacional.
"Эйр Кэнэда", завтра я лечу в Бостон.
Não posso. Amanhã vou para Boston. Às duas da tarde.
Рейс "Вейс-эйр", двенадцать.
Voo 12 da Swissair. Ainda são 3.500 dólares?
Питер Леви с Эйр FM, хит недели с 16 по 23 апреля 1981.
No programa do Peter Levy, da Aire FM. Foi o disco da semana. Entre 16 e 23 de Abril.
- Э-р-н-а-н-нд.
- H-E-R-N-A...
М-р Юэлл, вы умеете, э... вы умеете читать и писать?
Diga-me, Sr. Ewell, sabe- - Sabe ler e escrever?
Эй, м-р Какого Хрена, а как же насчет исследования темной стороны? Или ты просто трепался?
Hei, Sr. "Que Se Lixe"... então a tua conversa de ontem... era mesmo só conversa?
В 7 утра д-р Эйдора Флетчер, психиатр... делает обычный утренний обход.
Às 7 horas da manhã... a Dra. Eudora Fletcher, uma psiquiatra... começa a sua visita de rotina.
Д-р Флетчер- - могу я звать вас Эйдорой?
Realmente, Dra. Fletcher. Posso chamá-la de Eudora?
Д-р Эйдора Флетчер ведет безуспешные поиски.
A Dra. Eudora Fletcher... procura localizá-lo, em vão.
Д-р Эйдора Флетчер, герой- - или мы должны сказать, героиня- - часа.
Ela levou meses... mas conseguiu. A Dra. Eudora Fletcher... herói, ou melhor, heroína do momento.
М-р Хейлок! Эй, кто-нибудь!
Sr. Havelock!
Эй, м-р Счастье.
Ei, Mr. Felicidade.
Э-Л-Е-Й-Н. Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
L - l-E-B-E-R-M-A-N.
Рейс 812 АТлантик Эйр из Пойнт Ричмонд прибывает к воротам номер три.
Olha, Barbie!
Ребята, я очень сомневаюсь, что м-р Гаррисон говорил, э.. "Жри пингвинье дерьмо, заднепроходный спелеолог"
Duvido sinceramente que o Sr. Garrison alguma vez tenha dito "come merda de pinguim, seu explorador de cus."
Эй, да это же Глен Куагмайр, наш чудаковатый сосед.
É o Glen Quagmire, O vizinho do lado esquesito.
Побуквам Э-Р-И-К
- Sim, mas, a alcunha dele é Red.