English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Я ] / Японией

Японией traduction Portugais

39 traduction parallèle
В День победы над Японией он снова плакал и молился.
No dia de V-J, chorou e rezou novamente.
В двенадцатом веке Японией правил клан воинов, именовавшийся Хэйкэ.
Na história dos humanos, no século XII, o Japão era governado por um clã de samurais chamado Heike.
Полководец, захвативший столицу Киото, станет править Японией.
Os guerreiros rivalizam pela capital Kyoto, pois o conquistador governará o Japäo.
... Будущее наших дружественных отношений с Японией.
O futuro da nossa amizade com o Japão.
Франция на десятилетия прервет все связи с Японией.
Como retaliação, a França cortaria as relações diplomáticas com o Japão.
И он сказал : "США начали войну с Японией."
E ele : "Os EUA estão em guerra com o Japão".
Продвижение идёт с трудом, количество жертв огромное но Окинава является следующей ступенькой к победе над Японией.
A luta é brutal, com grande número de baixas... mas Okinawa é o próximo passo em direcção à vitória sobre o Japão.
А что если самолёт сломан и придётся прыгать с парашютом над Японией?
E se tivermos de saltar sobre o Japão?
А как Европа с Японией?
E quanto à Europa e ao Japão?
Я оставлю тебя в покое, если получу полный контроль над Японией. Я хочу безраздельно владеть этой страной, стать ее хозяином.
Em troca daquilo que quer que tal dar-me o controlo sobre o Japão?
Я чуть не стала причиной разрыва отношений между Германией и Японией.
Eu quase trouxe o Japão e a Alemanha Na Segunda Guerra Mundial.
О Том как воины-Даймио боролись между собой за власть над Японией Победа... тогда досталась одному из них, его имя ода новинага
Quando os guerreiros Daimyo lutaram entre si, para unir o Japão... aquele que prevaleceu foi um homem que dava pelo nome de...
Во время войны с Японией Сычуань оставалась в тылу.
Durante a guerra com o Japão, Sichuan estava na retaguarda.
В октябре 1938 года, Фуошань был полностью осажден Японией
Em Outubro de 1938, Fuoshan é cercada. Os japoneses destroem fábricas, infraestruturas e edifícios
с Китаем и Японией согласны открыть ворота.
e do Japão concordam... em abrir os portões!
Любопытно, что рыбные хозяйства, построенные Японией, уже не используются по назначению потому, что не имеют ничего общего с рыболовством.
Interessantemente, os complexos pesqueiros construídos pelo Japão já caíram em desuso porque não há nada a fazer com a pesca.
- Ты становишься одним целым с Японией?
- Está se dando bem no Japão?
Бороться с Японией! Бороться с Японией!
Abaixo com o Japão.
Бороться с Японией, Спасти страну! Бороться с Японией, Спасти страну
Lutem contra os Japoneses.
Касательно сделки с Японией
É só por causa do cliente japonês.
Во время Второй мировой войны Корея была оккупирована Японией. Многие корейцы... призывались на службу в японскую армию и на фронт - воевать против Китая и СССР.
Muitos coreanos foram forçados a alistar-se no exército japonês e enviados para as linhas da frente contra a China e a União Soviética.
Это знаменитая фотография Альфреда Эйзенштадта в День Победы над Японией.
A imagem emblemática fotografada por Alfred Eisenstaedt no dia da Vitória.
Приходится делить другую сторону с Японией.
Tenho que partilhar o outro lado com o Japão.
Для провозглашения Дня победы над Японией необходимо дождаться официального подписания Японией условий капитуляции.
A proclamação do Dia V-J ( Vitória sobre o Japão ) espera agora pela assinatura oficial dos termos da rendição do Japão.
Но 2000 этих уточек попали в "Тихоокеанский мусорный остров", водоворот, образованный встречными течениями между Японией, Аляской, Северо-западным побережьем Тихого Океана и Алеутскими островами.
Mas, dois mil desses patos foram apanhados no redemoinho do Pacífico Norte, um turbilhão de correntes que se movem entre o Japão, o Alasca, o Pacifico Nordeste e as ilhas Aleutas.
Нет, я говорю, что разница с Японией у нас 13 часов
Ele está 13 horas à frente no Japão.
И трехсторонние переговоры Президента с Японией и Южной Кореей на саммите Большой 8 на этой неделе так же были успешны в отношении текущих торговых переговоров в дополнение к вопросам безопастности в данном регионе.
E o acordo trilateral com o Japão e a Coreia do Sul na cimeira desta semana dos G8 representou um progresso nas negociações em andamento, juntamente com as questões de Segurança na região.
Теперь возвращаясь назад к трехсторонней встречи с Южной Кореей и Японией, вы сказали, что Президент Грант добился успеха в отношении торговых переговоров..
Voltando ao acordo trilateral com a Coreia do Sul e o Japão, você disse que o Presidente conseguiu um grande progresso nas negociações em andamento.
Мутсухиро Ватанабе, "Птица", несколько лет скрывался как военный преступник, пока не получил от США амнистию в рамках примирения с Японией.
Mutsuhiro Watanabe, o Pássaro, esteve escondido durante muitos anos como criminoso de guerra, até ser amnistiado pelos Estados Unidos devido aos esforços de reconciliação com o Japão.
Мы знаем лишь то, что убийца может быть как-то связан с Японией.
Sabemos que o agressor pode ter ligação com o Japão.
У меня была встреча внизу по поводу совместной работы с Японией, и я просто хотел поблагодарить вас за то, что... уладили все с Науру.
- Tenho uma reunião lá em baixo sobre o lançamento de um satélite, junto com o Japão, e só queria agradecer, por tornar tudo mais fácil, com o Nauru.
Поскольку у нас война с Японией.
Uma vez que estamos em guerra contra o Japão.
То есть вы считаете, что миссис Альтман не должна пытаться вернуть свои картины, поскольку это может отразиться на наших отношениях с Японией?
Então o que está a dizer é que a Sra. Altmann não deveria tentar reclamar as suas pinturas porque isso iria afectar as nossas relações com o Japão?
То был День Победы над Японией на Таймс-сквер
Times Square, Dia V-J.
Он сделал сомнительный выбор... Поддерживать мир с Японией. И почему-то видит в вас толк.
Ele julgou mal, ao manter a paz com os japoneses, e por alguma razão, ele reconhece valor em si.
" о, что ѕэнг сделал с японией..
Aquilo que o Peng fez ao Japão...
Ты связался с Японией?
Ótimo.
Да, но у нас с Японией очень большая разница во времени.
Perfeito.
В октябре 1938 года, Фуошань был полностью осажден Японией 300 тысяч человек проживало ранее в Фуошане 300 тысяч человек проживало ранее в Фуошане
A população de 300 mil de Fuoshan, é agora de 70 mil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com