Алис traduction Turc
113 traduction parallèle
Кто тогда ими управляет? Здесь много Алис, Труди,
Çok sayıda Aliceler, Trudieler, Maisieler, Annabeller var, ve araştırmama göre,
Когда я сказал одной из Алис, что "Энтерпрайз" - чудное создание и мы его любим, она сказала : "Норман, координируй".
Neden Norman? Tabi eğer...
Добрый вечер, дорогая Алис.
İyi akşamlar, sevgili Alice.
Очень рад вас видеть. Алис...
- Ve sizi gördüğüme memnunum.
Благодаря тебе, я пропустил свидание с Алис.
Sayende, Alice'i kaçırmış oldum.
- Это Алис.
- Bu Alice.
- Да, Алис.
- Evet, Alice.
Алис... дай мне объяснить
Bak dinle, Alice... açıklamama izin ver.
Алис, ты очень милая...
Alice, teşekkürler.
Алис!
Alice!
А как прошел вечер с Алис?
Ee, önceki gece Alice'le nasıldı?
" Дорогая Алис, Не надо сомневаться в своей судьбе.
Sevgili Alice, kaderimizden kuşku duymamalıyız.
Алис, что случилось?
Sorun nedir?
- Извини, я задержался. - Смотри, вон Алис.
- Üzgünüm, geciktim.
Алис, это я, Люсьен.
Alice, benim.
Алис, помоги мне.
Bana yardım et.
Алис?
Alice?
Пошли. Я познакомлю тебя с Алис.
Hadi gel sana Alice'i tanıştırayım.
Макс, познакомься с Алис.
Max, Alice'le tanış.
Алис в курсе дела.
Alice bütün hikayeyi biliyor.
А что ты думаешь, Алис?
Sen ne düşünüyorsun, Alice?
Меня зовут Алис.
Benim adım Alice.
Алис.
Alice.
Алис, проснись.
Alice, uyan.
Меня зовут..... Алис.
Benim adım.. ... Alice.
Знаешь, Алис, он так на меня посмотрел, что мне страшно стало.
Alisa, bana öyle bir baktı ki ödüm koptu.
Это похоже на случившееся с Мэри Алис.
Sanki Mary Alice olayı tekrar ediliyor.
О чем мы говорили после случая Мэри Алис.
Mary Alice'ten sonra ne demiştik?
Проект Алис и приручение это наивысший приоритет.
Alice Projesi ve evcilleştirme konusu en yüksek önceliğe sahip.
Снова зафиксирован ещё один всплекс альфа и бета волн 45 % вероятности, что это Проект Алис.
Alfa ve beta dalgalarında başka bir artış tespit edildi. ½ 45 olasılıkla bu, Alice Projesi.
Алис, это Клэр Редфилд.
Alice, bu Claire Redfield.
Алис, что с тобой случилось?
Alice, ne oldu sana?
Если это проект Алис, то она годами избегала нашего спутника
Bu Alice Projesi ise yıllardır uydu sisteminden kaçıyordu.
В группе, с которой она следует, наши бывшие сотрудники. Оригинал проекта Алис необходим для моих исследований для процесса приручения.
Yanındaki grupta bildik dostları var gerçek Alice Projesi araştırmam için hayati önem taşıyor.
Вынести тело на поверхность. И принести мне данные по Программе Алис...
Cesedi yüzeye götürün ve sonra da Alice Projesini bana getirin.
Меня зовут Сьюзен, и я буду играть Алис.
Adım Susan. Alysse'i oynayacağım.
Было приятно побеседовать с вами, Алис.
Seninle konuşmak güzeldi, Alice.
Продолжай искать Алис, пожалуйста.
Lütfen Alice'e bakmaya devam edin.
Алис Симоне ( Simmonet ).
Alice Simone.
Алис, Месье Фонтес.
Alice...
О вашем магазине мне рассказала мoя пoдруга Алис.
Arkadaşım Alice dükkanınızdan bahsetti.
Помощник адвоката Алис Филдинг была зарезана в квартире, где она и Тюдор встречались, и его сперму нашли, гм, внутри.
Asistanı Alice Fielding, Tudor'la birlikte kaldığı evde bıçaklanarak öldürülmüş şekilde bulunmuş, ve onun spermi de içinde bulunuş.
Я считаю, что Алис Филдинг была алчной, эгоисткой и частично сама нарвалась.
Bence Alice Fielding açgözlü bencil ve muhtemelen başına gelenlerin baş mimarı.
Это была желто-зеленая краска, такая же, какой Алис красила стены перед тем, как мы собирались выезжать из квартиры.
Farrow Ball marka zeytin yeşili boyaydı. Aynı Alice'in depozitoyu geri alabilmek için duvarı boyayacağı boyanın aynısı.
Алис швыряется в тебя краской, потому что она расстроена и не хочет оставлять квартиру, а ты закалываешь ее в припадке минутной ярости.
Alice daireyi terk ettiği için sana kızgın, ve üzerine boyayı fırlatıyor ve sen de o anlık kızgınlıkla onu bıçaklıyorsun.
Мой гонорар перевели на счет Алис.
Ücretim Alice'in adına açılmış bir hesaba yatıyordu.
Алис Филдинг, вашей любовницы?
Alice Fielding, sevgilin mi?
Где она? Алис!
- Alice!
Алис, Макс...
Alice, Max.
Программа "Алис" активизирована.
Alice programı faaliyette.
- Без оригинала Проекта Алис сложно добиться результата.
Orijinal Alice Projesi olmadan ilerleme zor oluyor.