English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ А ] / Арманда

Арманда traduction Turc

33 traduction parallèle
Ты бы покинул меня изза Арманда если бы он позвал бы тебя.
Armand istese beni ona verirdin.
Позовите Арманда.
Armand'ı çağırın.
... где у Арманда поместье...
Armand'ın şatosunun bulunduğu yer.
Конечно, Арманда намного аристократичнее меня
Elbette, Armand benden çok daha fazla görmüş geçirmiş biridir.
Арманда, как это вышло?
Armande, nedeni ne?
Спасибо, что пришли, Арманда.
Gelmenize sevindim Armande.
Арманда, зачем ты скрывала?
Armande, bana neden söylemedin?
Арманда...
Armande.
Арманда, весь город против меня.
Tüm kasaba bana karşı.
Арманда, знаешь...
Armande, dinle, ben...
Арманда молода.
Armande küçük biri.
Нестабильность присуща людям, которые были изгнаны от своего дома, как семья Арманда.
Dengesizlik, ömür boyu yaşadıkları evlerinden sürülen insanların doğasında vardır,.. ... tıpkı Armand'ın ailesinde olduğu gibi.
А я говорю, и вам лучше бы послушать, во время совершения этого отвратительного инцидента с участием полицейского, вы еще и физически напали на Арманда Марку?
Ben konuşuyorum ve daha iyi dinleyin..... oluşmakta olan, karıştığınız olayın pis havası içinde..... ayrıca birisine, Armand Marku'ya saldırması için emir verdiniz mi?
Джоан, Арманда и Скандера Марку.
... ve Skander Marku'ya 24 saat koruma tahsis etmemiz gerektiğini söyleyin.
Итак, два дня назад Шарик Марку погибает, пытаясь убить своего сына, Арманда.
Yani, Shariq Marku, iki gün önce,.. ... oğlu Armand'ı öldürmeye çalışırken ölüyor.
Лейтенант, пожалуйста, приведите сюда жену Арманда.
Teğmen, Armand'ın karısını tekrar buraya getirir misiniz?
Что имел в виду Шарик, называя Арманда призраком?
Shariq Armand'a hayalet demekle ne demek istiyor?
Я взял тетю Сару, дядю Арманда и твою маму...
Teyzen Sara'yı amcan Armand'ı ve anneni aldım.
Я упал, и... Арманда ранили в грудь два раза.
Düştüm ve Armand'ı, göğsünden iki kere vurdular.
Оказалось, что тот, кого вы знаете как Арманда, не сын Шарика.
Armand diye bildiğiniz adamın, Shariq'in oğlu olmadığını tespit ettik.
Вы говорили, что много лет пытались добиться справедливости для Арманда Марку.
Yıllardır, Armand Marku için adaletin sağlanmasına çalıştığını söylemiştiniz.
А машина зарегистрирована на Арманда.
Ve araba da sadece Armand'ın üzerine kayıtlı.
Совпадение ДНК Арманда и мальчика дает нам достаточное основание.
Armand ve çocuğun eşleşen DNA'sı bize cinayet için muhtemel sebebi veriyor.
Джоан Марку сказала, что идентифицировать сербов, напавших на деревню Арманда, не удалось.
Joan Marku, Armand'ın köyüne saldıran sırp saldırganları asla tespit edemediklerini söylemişti.
Можешь сколько угодно смотреть фотографии, но я проверил отпечатки пальцев твоего Арманда Марку в базе данных военных преступников Интерпола, трибунале по военным преступлениям, и в полиции и Косово, и Сербии.
Onların, istediğin resmini inceleyebilirsin ama ben, Armand Marku'nun parmak izlerini Interpol'ce aranan savaş suçluları listesinde, Savaş Suçları Mahkemesi ve Kosova ve Sırbistan polisinde tarattım.
Потому что это сообщение, привело Арманда к еще сотням таких.
Çünkü Armand bundan sonra yüzlercesini daha buldu.
Смокинг на заказ от Арманда Фелини.
Armand Fellini'den özel dikim bir smokin.
ВМС нанесли удар дронами по территории Арманда Луна, колумбийского наркобарона.
Saldırı Kolombiyalı uyuşturucu kralı Armand Luna'nın arazisine yapıldı.
На видео вы увидите человека, свинью, из посольства России в Берлине, Германии, он убил Катю Кэллер, невинного человека, похитил её друга Арманда Корзеника.
İzleyeceğiz ikinci video bir adamı gösteriyor bir domuzu, Berlin'de Rus elçiliğinde çalışan ve masum biri olan Katja Keller'ı öldüren ve sevgilisi Armand Korzenik'i ortadan kaldıran adamı.
Арманда Марку.
Armand Marku.
Вы говорили, что расследовали произошедшее в деревне Арманда.
Armand'ın köyüne olanları soruşturduğunu söylemiştiniz.
Я не видела крови ни на одежде Арманда, ни в машине.
Armand'ın ne arabasında, ne de üzerinde hiç kan görmedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]