Астер корпс traduction Turc
22 traduction parallèle
Когда я туда заглянула, я обнаружила, что Мобиус был прикрытием Астер Корпс.
- Araştırınca Mobius'un Aster'in paravan şirketi olduğunu öğrendim.
Люди из Астер Корпс названивают, те, о ком я и не слышала раньше.
Aster Şirketleri'nden hiç tanımadığım insanlar aradı.
Я знаю, ты работаешь на Астер Корпс.
Aster Şirketleri adına çalıştığını biliyorum.
Движимый жаждой наживы и корпоративной алчностью, этот мрачный кошмар навязывается вам нашими добрыми друзьями в "Астер Корпс".
Touch'da daha önce... Kâr ve kurumsal hırsın sürüklediği distopyan bir kâbus yapım aşamasına gelmiş durumda. Aster Şirketler Grubu'ndaki iyi arkadaşlarımız gururla sunar.
И работаю над обвинением "Астер Корпс" в криминальной деятельности, начиная с покушения на убийство, похищения, незаконного лишения свободы, и фальсификации смерти по крайней мере, одного ребенка.
Aster Şirketler Grubu'nun cinayete teşebbüs, adam kaçırma, haksız yere tutuklama ve en az bir çocuk için sahte ölüm düzenleme gibi suçlar işlediğine dair bir haber üzerinde çalışıyorum.
Сейчас единственный способ доказать, что это делает "Астер Корпс", - – это найти Амелию живой.
Şu noktada Aster Şirketi'nin tüm bunları yaptığını ancak Amelia'yı sağ olarak bulursam kanıtlayabilirim.
Будь в 10 утра на перекрестке Лебанон и 6-й. Есть информация об "Астер Корпс".
LEBANON CADDESİNDE SAAT 10.00'DA ASTER ŞİRKETİ HAKKINDA BİLGİLER VAR
– Привет. у меня встреча с кем-то, у кого есть информация про "Астер Корпс".
Aster Şirketi hakkında bir şeyler bilen biri ile bir görüşme ayarladık.
Поскольку я предпочел бы думать, что ваш друг объяснил вам, что я веду расследование в отношении "Астер Корпс", и что, учитывая ваши недавние разногласия, я надеялся, что вы сможете прояснить их внутреннюю организацию.
Çünkü arkadaşının sana benim Aster Şirketi için bir hikâye üzerinde çalıştığımı anlattığını düşündüm. Onlara karşı yaptığın çıkıştan sonra da şirketin içinde dönen dolaplar hakkında bana bilgi verebileceğini de.
"Астер Корпс" – одна из наиболее мощных корпораций в мире, и я верю, что они вовлечены в преступную деятельность.
Aster Şirketi dünyanın en güçlü kuruluşlarından biri ve onların bir takım suçlara karıştığına inanıyorum.
Здание в кампусе "Астер Корпс".
Aster Şirketi yerleşkesinde bir bina var. J binası.
Их еще дюжина, 11 из которых принадлежат преданным кадровикам "Астер Корпс".
Onlardan bir düzine daha var. Aster Şirketi'ne sadık 11 kişide bulunuyor.
Когда я уходил из "Астер Корпс", они забрали все мои исследования.
Aster Şirketi'nden ayrıldığımda, bütün araştırmalarıma el koydular.
"Астер Корпс" знает многое о многих вещах.
Aster Şirketi pek çok şey hakkında pek çok şey biliyor.
– "Астер Корпс", сукин ты сын.
- Kimin? Aster Şirketler Grubunun, seni şerefsiz herif.
Я веду расследование по обвинению "Астер Корпс" в преступной деятельности.
Adım Martin Bishop. Aster Şirketleri Grubu'na yönelik suç faaliyetlerini araştırıyorum.
Зачем "Астер Корпс" оплачивать счета детской стоматологии в Манхэттане?
Aster Şirketi neden Manhattan'daki Çocuk Diş Sağlığı Merkezi'ne ödeme yapar ki?
Я не думаю, что она у "Астер Корпс".
Şu an Aster Şirketi'nin elinde değil.
Если она не у "Астер Корпс", тогда у кого же она?
Peki şu an Aster Şirketi'nin elinde değilse nerede?
"Астер Корпс" усовершенствовала ее для Пакистана.
Aster Şirketi bunu Pakistan için geliştirmiş.
"Астер Корпс" используют Т1, чтобы свести с ней счеты..
o lanet şeyi tasarlayanlardan biriyim. Aster Şirketi T1'i ona tuzak kurmak için kullanıyor.
Надеюсь, когда мы попадем в "Астер Корпс", мы получим реальные ответы.
Aster Şirketi'nin içine girdiğimizde gerçek cevaplar da alabiliriz.