English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ А ] / Атлеты

Атлеты traduction Turc

55 traduction parallèle
И наконец атлеты выходят на последний круг,
Bin beş yuz metrelik yarışın son etabındayız.
В 1978 г. Конгресс США выпустил Постановление о Любительском Спорте, согласно которого атлеты-любители могли принимать участие в управлении и развитии своего спорта.
... sporu yönetmeleri için hak tanıyan bir Amatör Sporlar Kanunu çıkardı. Mac Wilkins 1976'da gülle atmada dünya rekoru kırdı ve 1976'da
древнегреческие атлеты... прекрасные телом и духом.
Olimpos dağından bahsediyor. Yunanlı atletlerin vücutlarıyla zihinlerinin uyumundan bahsediyor.
Некоторые балероны сильные как атлеты.
Bazı balet'ler bir atlet gibiler.
В той первой сцене, которую мы репетировали, нужны атлеты-дублёры.
Antrenman yaptığım... ilk sahneyi çekerken... atletik taraftarlar bulmanız lazım.
Атлеты, займите позиции... для лимбо для мужчин на 500 метров.
Sporcular, Iütfen yerlerinize geçin. Erkekler için 500 metre limbo yarışı.
Все атлеты прекрасно подготовлены, а я не могу даже семь раз выжать.
Bütün özel atletlerin kondisyonları çok iyi, bense yedi benç bile yapamıyorum
Понимаете... атлеты же принимают допинг, да?
Yani... Sporcu enerjisi, tamam?
А подтянутые атлеты вроде меня работали на полях. Я был бы крестьянином.
Halbu ki, benim gibi atletik ve fit bir adamda tarlalarda çalışıp duran, zavallı bir köylüymüş.
Великие атлеты.
Harika sporculardı.
Интересно, атлеты задумывались об этом?
Acaba atletlerin de akıllarına gelmiş midir?
И как наши олимпийские атлеты я посмотрел на звезды и мы пошли за золотом с тигринными глазами.
ve olimpik sporcularımız gibi Gözümüzü yıldızlara çevirdik ve altına gidiyoruz.
Если возьмем круглую диаграмму использования стероидов и обозначим ту её часть где атлеты это будет одна маленькая часть от большого.
Eğer steroid kullanımının bir parcasını alırsak ve bu parçanın yüzde kaçının sporculardan oluştuğuna bakarsak bu, o parçanın çok çok küçük bir dilimi olur.
И они сделали это так, как буд-то это относится к неумышленному употреблению. атлеты употребляли стимуляторы без умысла. или без желания получить преимущество с помощью него.
Buna "kasıtsız kullanım" diyorlardı- - sporcu, almak istemediği halde birşey aldı veya almaktan bir avantaj sağlamak istemeden almak gibi.
- Это стимулятор. - Значит говоришь, что эти атлеты - знают список с запрещенными стимуляторами?
- Öyleyse bu sporcular, - yasak madde listesinde ne olduğunu biliyorlar mı?
Атлеты могут употерблять любые стимуляторы до, во время и после соренований.
Sporcular yarışmadan önce, sonra ve hatta yarışma sırasında bile istedikleri her maddeyi alabilirler.
Не только атлеты и порнозвезды берут лекартсва для увеличении потенции.
Performans artırıcı ilaçları sadece sporcular ve porno yıldızları almıyor.
Студенты, выглядящие лучше всего в классе, чаще всего великие атлеты.
Çoğunlukla sınıfın en yakışıklı çocukları iyi sporcudur.
Может быть, актеры ждут занавеса или атлеты перед снарядом.
Belki perde açılmadan önce oyuncular veya başlama işaretinden önce atletler.
Мои любимые атлеты на на Олимпиаде
benim Olimpiyatlar'da her zaman favori atlerim
Типа супер-атлеты мирового класса.
Birinci sınıf sporcular.
Даже атлеты, которые были слепы от рождения, демонстрировали идеальную "социальную" улыбку хоть не имели ни малейшего шанса как-либо ей научиться.
Hattâ, doğuştan kör atletler sosyal gülümsemede mükemmeldirler bunu kimseden öğrenme şansları olmadığı düşünülürse.
Они берегут свои силы, как атлеты.
Sporcuların yaptığı gibi enerjilerini depoluyorlar.
Что ж, а они когда-нибудь проявляют свою силу, как атлеты?
Sporcuların yaptığı gibi enerjilerini kullanabilirler mi peki?
Я знаю, как отчаянные атлеты, оставшиеся в стороне, могут карабкаться.
Kenarda kalmış sporcuların ne kadar umutsuzlaşabileceklerini biliyorum.
Потому что вы не атлеты
Çünkü siz sporcu değilsiniz.
Хорошо. Они атлеты.
Tamam, onlar sporcu.
Мы атлеты в 10 раз больше, чем вы.
Sizden 10 kat daha çok sporcuyuz be biz.
Если мы сможем победить их, никто не осмелится сказать, что мы не атлеты.
Eğer onları yenmeyi başarırsak bir daha kimse sporcu olmadığımızı söyleyemez.
Атлеты?
Sporcu mu?
Лучшие атлеты в университетском городке.
Kampüsteki en iyi sporcular bizleriz.
Я хочу чтоб весь кампус замер от восхищения и запомнил, что мы - атлеты.
Kampüsteki herkesin artık uyanıp bizim sporcu olduğumuzu fark etmelerini istiyorum.
Слушай, атлеты не боятся дождя.
Bak, sporcular yağmurdan korkmaz.
Это так же конфиденциально. Доктор Колабро, ваши клиенты - это, по большей части, атлеты высшего класса.
Doktor Colabro, hasta profiliniz büyük oranda yıldız sporculardan oluşuyor.
Они не могли пойти, потому что атлеты были голыми.
Gidemezler çünkü atletler çıplak oluyormuş.
Это мазь, которую атлеты используют перед тренировками.
Sporcular, antrenman ya da maç öncesi bunlardan kullanıyorlar.
Танцоры - это атлеты в костюмах, понимаешь?
Yapma, dansçılar kostüm giymiş sporculardır.
Фигуристы не атлеты.
- Patenciler sporcu değildir.
А игроки в гольф - атлеты? Да.
Golfçüler mi sporcu?
¬ ице-президент обладал всей властью, атлеты боролись за серебро.
Başkan yardımcıları tüm gücü barındırır. Atletler, gümüş madalya için mücadele eder.
Смотри : "Их атлеты почитались как цари".
Sporcuların krallar gibi muamele gördüğü söylenir.
Видел как профессиональные атлеты выводят за руку - детей-инвалидов?
Hani profesyonel atletleri yavaş koşanlar ile eşleştirirler ya?
Атлеты, они... они - рабы привычки.
Sporcular, alışkanlıkları olan canlılar.
Они настолько ленивы, что не смогли назвать его "Атлеты лидируют"?
Kendilerine sporcuların lideri demek için fazlasıyla tembeller?
В смысле, они длинноволосые атлеты Хэмсворты, или жилистые, умные Гослинги?
Yani, uzun saçlı Hemsworthlar mı yoksa dayanıklı, Goslingler mi?
Это оскорбительно, потому что есть и девушки-атлеты.
Hakaret içeriyor çünkü kızlar da sporcudur.
Атлеты и зрители покидают место событий.
Koşucular ve izleyiciler kaçıyorlar.
Пока некоторые атлеты готовились, другие жаждали вкусить американской ночной жизни.
Bazı atletler evde yemek yerken, bazılarıysa Amerika gece hayatını tecrübe etmek için sabırsızlanıyor.
Ну, бренд таких кроссовок используют атлеты профессионалы...
Evet, spor ayakkabısı özel bir marka, profesyonel koşucular için yapılmış... Topuk farkı sıfır.
Вещества, которые атлеты используют, чтобы сделать свои тела неестественно сильными.
Günümüz atlerleri güçlerini artırmak için kullanırlar.
Атлеты не имеют права так себя вести.
... Ekibiyle yarışma isteğini resmî olarak kabul etti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]