Включите телевизор traduction Turc
20 traduction parallèle
Будьте любезны, включите телевизор.
Lütfen televizyonu açar mısınız?
А теперь включите телевизор.
Lütfen televizyonu açar mısınız?
Идите в дом, возьмите печенье, включите телевизор и успокойтесь.
İçeri girin, birer kurabiye alın, TV'yi açın ve sakinleşin.
Включите телевизор.
İlker, oğlum televizyonu açsana.
- Включите телевизор в два часа.
- Saat 2'de televizyonu aç.
Сэр, скорее включите телевизор.
Efendim, hemen basın bilgilendirme kanalını açın.
- Включите телевизор, я увидел нечто удивительное.
- On TV, Ben inanılmaz bir sey gördüm.
Включите телевизор.
Televizyonu aç.
хорошо, ребята, давайте, смотрите, включите телевизор...
Pekala, pekala.
Лив, включите телевизор.
Liv, televizyonu aç.
Сейчас же! Включите телевизор.
Televizyonu açsana.
Включите телевизор.
Televizyonu açın.
Включите телевизор.
- Televizyonu açın.
Телевизор включите.
Televizyonu aç.
Включите-ка телевизор, господин барон.
Televizyonu açın, baron.Teleteks,
Профессор, включите телевизор.
Profesör, TV'yi izle.
Включите телевизор
Lorrie, şu anda konuşamıyorum.
Девушки включите телевизор
Geniş bir kurtarma çalışması yürütülmekte.
Включите снова мой телевизор.
Televizyonumu tekrar başlatmanızı istiyorum.
телевизор 214
телевизоры 26
включи его 36
включен 26
включи музыку 31
включи телевизор 51
включить свет 21
включи 131
включить 57
включи свет 89
телевизоры 26
включи его 36
включен 26
включи музыку 31
включи телевизор 51
включить свет 21
включи 131
включить 57
включи свет 89
включая 178
включено 26
включайся 26
включена 17
включай 207
включай камеру 16
включил 31
включите свет 81
включи мозги 22
включая меня 285
включено 26
включайся 26
включена 17
включай 207
включай камеру 16
включил 31
включите свет 81
включи мозги 22
включая меня 285
включа 36
включи радио 26
включая то 53
включая те 17
включая и меня 16
включите 52
включая вас 100
включая нас 36
включаю 48
включайте 98
включи радио 26
включая то 53
включая те 17
включая и меня 16
включите 52
включая вас 100
включая нас 36
включаю 48
включайте 98