Вооружен и опасен traduction Turc
127 traduction parallèle
Всем подразделениям быть крайней осторожными, преступник вооружен и опасен.
Tüm birimler dikkatli olun. Şüpheli silahlı ve tehlikeli.
Вы верите, что Кимбл вооружен и опасен?
Dr. Kimble'ın silahlı ve tehlikeli olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Хейнес, 6'1 ", 185 фунтов, со смуглой кожей, он вооружен и опасен. – Его видели в последний раз...
Haynes, 1.85 boyunda, 85 kilo, kumral, silahlı ve tehlikelidir.
- Я вооружен и опасен, сэр!
- Silahlı ve hazırım efendim!
Борн вооружен и опасен.
Bourne silahlı ve çok tehlikeli.
Борн вооружен и опасен.
Bourne silahlı ve son derece tehlikeli.
Подозреваемый вооружен и опасен.
şüpheli silahlı ve tehlikeli.
Повторяю, вооружен и опасен!
Tekrar ediyorum silahlı ve tehlikeli!
Подозреваемый вооружен и опасен.
Şüpheli silahlı ve tehlikeli. Tekrar ediyorum :
Повторяю, подозреваемый вооружен и опасен.
Şüpheli silahlı ve tehlikeli.
Причард мертв, 1-Д-2 ушел, вооружен и опасен, возможно ранен.
Pritchard ölmüş ve David 2 kaçmakta, silahlı ve tehlikeli, büyük ihtimalle de yaralı. Biz takipteyiz.
Полиция считает ты вооружен и опасен.
Polis, senin silahlı ve tehlikeli olduğunu düşünüyor.
Этот парень вооружен и опасен.
Bu adam çok tehlikeli ve silahlı.
Вооружен и опасен.
Silahlı ve de tehlikeli.
Вооружен и опасен.
Silahlı ve tehlikeli.
Давайте не будем забывать экшен-сцены из "Вооружен и опасен".
"Silahlı ve tehlikeli" nin silahlı kısmını unutmayalım.
внимание всем подразделениям, перестрелка офицер ранен в Дейд Мэмориал, подозреваемый вооружен и опасен.
Tüm birimlerin dikkatine. Dade Memorial'da silahlı çatışma yaşandı ve bir memur vuruldu. Şüpheli silahlı ve tehlikeli.
Подозреваемый снайпер вооружен и опасен
Şüphelinin, silahlı ve tehlikeli olduğu düşünülüyor.
вооружен и опасен.
Z'nin silahlı ve tehlikeli olduğunu farz ediyoruz.
Подозреваемый вооружен и опасен.
Şüpheli silahlı ve tehlikeli.
Кроме того, он вооружен и опасен.
Aynı zamanda silahlı ve tehlikeli.
У вас был ордер на обыск помещения, предполагая, что подозреваемый был вооружен и опасен.
Daireyi aramak için iznin vardı ve şüphelinin, silahlı ve tehlikeli olduğunu varsaydın.
Он вооружен и опасен.
Silahlı ve tehlikeli.
ќн вооружен и неверо € тно опасен.
Ağır silahlı ve son derece tehlikeli.
Преступник вооружен и очень опасен.
Kılık değiştirmiş olabilir.
Он вооружен и крайне опасен.
Silahlı ve çok tehlikelidir.
Он вооружён и очень опасен.
Silahlı ve tehlikeli.
- Считается что доктор Доплер... вооружён и очень опасен.
- Dr. Dopler'e dikkat edilmeli... silahlı ve oldukça tehlikeli
Полиция считает, что он вооружен и крайне опасен.
Silahlı ve aşırı tehlikeli olduğu bildirilliyor.
Предполагается, что он вооружен и очень опасен.
Silahlı ve çok tehlikeli.
Подозреваемый вооружен и чрезвычайно опасен.
Şüpheli silahlı ve oldukça tehlikeli.
Он будет вооружён и очень опасен.
Silahlı ve çok tehlikeli olacaktır.
Подозреваемый вооружён и потенциально опасен!
Şüpheli muhtemelen silahlı ve tehlikeli.
По данным полиции преступник вооружен и очень опасен.
Adam silahlı ve polis tarafından verilen bilgiye göre oldukça tehlikeli.
Вооружён и опасен, направляется в горы.
Silahlı ve tehlikeli. Dağlara doğru ilerliyor.
Он вооружен и невероятно опасен.
Silahlı ve aşırı derecede tehlikeli kabul edilmeli.
- Этот кто-то вооружён и опасен...
Silahlı ve tehlikeli biri...
Мы рекомендуем всем жителям соблюдать предельную осторожность, так как преступник вооружен и очень опасен.
Halkı dikkatli olmaları için uyarıyoruz çünkü kaçak silâhlı ve tehlikeli.
Бауэр вооружен и крайне опасен, поэтому если не хотите закончить, как эти люди, стрелять без предупреждения.
Bauer silahlı ve çok tehlikeli biri. Sonunuzun bu insanlar gibi olmasını istemiyorsanız gördüğünüz yerde vurun.
По нашей информации, Иржи Каинек вооружен и очень опасен.
Jiri Kajinek silahlı. Bu yüzden daha da tehlikeli.
"Полиция сообщает, что убийца вооружен и очень опасен".
Polis katilin silahlı ve oldukça tehlikeli olduğunu bildirdi.
Он вооружен и очень опасен
Silahlı ve son derece tehlikeli olduğu sanılıyor.
Да, он вооружён и очень опасен.
Evet, silahlı ve son derece tehlikeli.
Он вооружён и опасен
Silahlı ve tehlikeli olduğunu varsayın.
Он чрезвычайно опасен и, скорее всего, вооружён, так что не пытайтесь его задержать.
Son derece tehlikeli ve çok büyük ihtimalle silahlı. O yüzden yakalamaya kalkışmayın. Tamam mı?
Этот человек вооружён и опасен.
Bu adam silahlı ve tehlikelidir. "
Скорее всего в стране нелегально. И наверняка вооружен и особо опасен.
... ülkeye kaçak olarak girdiği belirlenen şahsın silahlı ve son derece tehlikeli olduğu bildirildi.
Нападавший вооружён и опасен. Он сбежал с места преступления. Будьте осторожны.
Saldırgan silahlı ve tehlikeli.
ВООРУЖЁН И ОПАСЕН?
SİLAHLI VE TEHLİKELİ Mİ?
Он более чем вероятно вооружен, и он определенно опасен.
Çok büyük ihtimalle silahlıdır ve kesinlikle çok tehlikelidir.
Радио : Джек Толлер вооружен и особо опасен.
Jack Toller silahlı ve tehlikelidir.