English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Г ] / Где вы были между

Где вы были между traduction Turc

98 traduction parallèle
Где вы были между полуночью и двумя часами?
Gece 12 ile 2 arasında neredeydin? Nişanlımın evinde.
Где вы были между пятью и восемью часами утра в день проведения луау?
Partinin olduğu gün sabah 5 : 00 ve 8 : 00 saatleri arasında neredeydiniz?
Где вы были между 9.00 и 10.00 часами прошлым вечером?
Geçen akşam 21 : 00-22 : 00 arası neredeydiniz?
Где вы были между семью и девятью вечера вчера?
Dün gece saat 7 : 00 ve 9 : 00 arası neredeydiniz?
А где вы были между часом ночи и пятью утра?
- 1 ile 5 arası neredeydiniz?
Мистер Барон, где вы были между 11 : 00 и 1 : 00 в ночь убийства?
Bay Baron, cinayet gecesi 23 ile 01 saatleri arsında neredeydiniz?
Где вы были между полуночью и 3 часами утра?
Gece yarısı ile saat 03 : 00 arasında neredeydin?
где вы были между 5 и 6 часами утра? когда останки были найдены в музее один в кровати, спал.
Cesetlerin müzede bulunduğu 5 : 00 ve 6 : 00 saatleri arasında neredeydin?
- Сэр, где вы были между 23.00 вечера и 07.00 сегодняшнего утра?
- Efendim, gece 11 ile bu sabah 7 arasında neredeydiniz?
Где вы были между 8 и 10 часами прошлым вечером?
Dün akşam, 20 : 00 ilâ 22 : 00 arasında neredeydin?
Где вы были между 4 : 15 и 5 часами?
16 : 15 ile 17 : 00 arasında nerede idiniz?
Где вы были между 11 и 12 утра?
Bu sabah 11 ilâ 12 arasında neredeydiniz?
Где вы были между 11 и часом ночи?
Dün gece 11 : 00 ile 1 : 00 arası neredeydiniz?
Где вы были вчера между 8-ю и 9-ю часами вечера?
Dün akşam saat sekiz ile dokuz arasında neredeydin? Sekiz ile dokuz arasında mı?
Где вы были в промежутке времени между полуночью и двумя часами ночи?
Geceyarısı saat 2 civarında neredeydin?
... где Вы были сегодня ночью между тремя и четырьмя часами?
Sabahın üçüyle dördü arasında neredeydiniz?
- Где Вы были вчера вечером между 20 и 22 часами?
Akşam 8 ile 10 arasında neredeydiniz?
Вы можете сказать, где вы были вчера между 11-ью часами вечера и часом ночи?
Dün gece saat birle üç arası neredeydiniz?
Можете припомнить, где вы были в пятницу днём между 11 и 12 : 30?
Cuma günü öğlen 11-12 arasında nerede olduğunuzu hatırlıyor musunuz?
Где вы были прошлой ночью между 1 : 00 и 3 : 00?
Dün gece 1 : 00 ve 3 : 00 arasında neredeydiniz?
Где вы были прошлым вечером между 5 и 9?
Dün akşam 5 ile 9 arası neredeydiniz?
Вы можете сказать, где были между часом и пятью в ночь ее смерти?
Dün buluşmamız gerekiyordu. Gösteride sonra bana kaçması gerekiyordu, ama
Где вы были вчера вечером между...
Dün gece neredeydiniz saat..
Вы можете сказать, где были между половиной восьмого и девятью?
Dün gece saat 19 : 30 ile 21 : 00 arasında nerede olduğunuzu kanıtlayabilir misiniz?
Где вы были прошлой ночью между десятью и двенадцатью?
Dün gece saat 10 ile gece yarısı arasında neredeydiniz?
Где вы были в субботу ночью между 11 часами и 12.30?
Cumartesi gecesi 23 : 00 ile 00 : 30 saatleri arasında neredeydiniz?
И где бы вы ни были на Земле, если между вами и Солнцем окажется луна, вы станете свидетелем затмения.
Nerede olursanız olun, güneş ile aranızda bir ay varsa tutulma olacaktır.
Где вы были два дня назад между 21 : 00 и 23 : 00?
Önceki gece 9 : 00 ile 11 : 00 arası neredeydiniz?
Где Вы были вчера ночью между 23 : 00 и 1 : 00?
Dün gece 11 : 00 ile 01 : 00 arası neredeydiniz?
Где Вы были 2 вечера назад, между 6 вечера и полночью?
2 gece önce saat 6 ile gece yarısı arası neredeydiniz?
Где вы были вчера вечером между 5 и 7 вечера?
Dün 17 : 00 ile 19 : 00 saatleri arasında neredeydiniz?
Где Вы были вчера между 5 и 8 часами вечера?
Dün gece 5 ilâ 8 arasında neredeydiniz?
Где вы были прошлой ночью между полуночью и двумя часами ночи?
Dün gece 00 : 00 ile 02 : 00 saatleri arası neredeydiniz?
Где вы были прошлой ночью между 7 : 00 и 11 : 00?
- Dün gece 7 ile 11 arasında neredeydin?
Где вы были вчера между 9 вечера и 2 ночи?
Geçen gece 21.00 ile 02.00 arasında neredeydin?
Где вы были вчера между 21 и 2 часами ночи?
Geçen gece 9.00 ile 2.00 arasında neredeydin?
Где вы были вчера между 23 : 00 и часом ночи?
Dün gece saat 23 ile 01 arası neredeydin?
Мистер Латтимер, где вы были прошлой ночью между одиннадцатью вечера и часом ночи?
Bay Lattimer, önceki gece saat 23 ile 01 arasında neredeydiniz?
Хорошо, итак, можете ли вы нам рассказать, где вы находились между 2 : 00 и 4 : 00 вчера днем, и с кем вы были?
Bize, dün öğlen saat 2 : 00 ve 4 : 00 arasında nerede ve kimlerle birlikte olduğunuzu söyleyebilir misiniz?
Где вы были, между двумя и четырьмя часами сегодня?
Bugün iki ile dört arasında neredeydiniz?
Где вы были сегодня утром между 4 утра и 6 утра?
Bu sabah 4 ile 6 arasında neredeydiniz?
И напоследок, где вы были вчера между 12 часов ночи и 6 утра?
Son bir soru. Dün gece 00.00 ile 06.00 arası neredeydin?
Ну тогда, я уверена, Вы будете в состоянии сказать нам, где вы оба были вчера вечером между 16 : 00 и 18 : 00?
O zaman, ikiniz dün 16 : 00 ile 18 : 00 arasında neredeydiniz, açıklayabilirsin herhâlde?
Сэр, простите, вынуждена задать вам этот вопрос, где вы были прошлым вечером между 20 : 00 и 22 : 00?
Efendim, bunu sorduğum için kusura bakmayın ama dün 20 : 00 ilâ 22 : 00 arasında neredeydiniz?
Мистер Стайлс, где вы были вчера между 22.00 и 01.00 ночи?
Bay Stiles, dün gece 22 : 00-01 : 00 arasında neredeydiniz?
- Можите вспомнить, где вы были последние две ночи между 20.00 и 22.00.?
- Son iki akşam saat 8 ile 10 arasında nerede olduğunuzu açıklayabilir misiniz?
Где вы были в пятницу между пятью и десятью вечера?
Cuma günü akşam saat 5 ile 10 arasında neredeydiniz?
Где конкретно вы были вчера между 20 : 30 и 22 : 00?
Peki saat sekiz buçuk ile on arasında tam olarak neredeydiniz?
Мистер Уинтер, где вы были прошлой ночью между 10 : 00 и 11 : 00?
Bay Winters dün gece saat 10 : 00 ile 11 : 00 arasında neredeydiniz?
Где именно вы были между 8 : 00 и 10 : 00?
O vakitte tam olarak neredeydin?
Мисс Питерман, где вы были прошлым вечером между 22.00 и 1.00 ночи?
Ms. Peterman, dün gece neredeydiniz saat 10 : 00 ve 1 : 00 arasında?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]