Госпожа чийоко traduction Turc
31 traduction parallèle
Очень приятно, госпожа Чийоко Фудзивара.
Merhaba Çieko.
Скажите что-нибудь! Госпожа Чийоко!
Konuş benimle!
Госпожа Чийоко, подождите меня!
Bekle beni Çiyoko! Geliyorum!
Госпожа Чийоко!
! Çiyoko!
Госпожа Чийоко?
Çiyoko!
Госпожа Чийоко, а от чего этот ключ?
Neyin anahtarıydı Çiyoko?
Полагаю, вы - госпожа Чийоко Фудзивара?
Siz Bayan Fujiwara Çiyoko'sunuz, değil mi?
Но вы никогда не сможете вернуться! Госпожа Чийоко!
Fakat geri dönüşü yok!
Госпожа Чийоко, ведь я всегда...
Çiyoko! Ben her zaman... seni korudum.
Госпожа Чийоко! Берегитесь!
Çiyoko, dikkat et!
Госпожа Чийоко, бегите!
Çiyoko!
- Госпожа Чийоко!
Çiyoko! İyi misin?
Помогите! - Госпожа Чийоко! - Скорее!
Çiyoko!
Госпожа Чийоко, что случилось?
Çiyoko, sorun nedir?
Значит, госпожа Чийоко разыскивала тень сгинувшего человека.
Demek Çiyoko'nun izlediği şey sadece bir gölgeymiş.
Госпожа Чийоко...
Çiyoko!
Госпожа Чийоко!
Çiyoko!
Госпожа Чийоко, сзади!
Arkanda!
Госпожа Чийоко!
Çiyoko?
господи 28988
господа 6392
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господь с тобою 73
господин посол 146
господин директор 296
господа 6392
господин 3774
господи помилуй 104
госпожа 1914
господи боже мой 170
господа присяжные заседатели 16
господь с тобою 73
господин посол 146
господин директор 296
господин полковник 71
господь 799
господин начальник 56
господь с вами 32
господин судья 87
господь бог 25
господин председатель 174
господин капитан 79
господин президент 1813
господь с тобой 34
господь 799
господин начальник 56
господь с вами 32
господин судья 87
господь бог 25
господин председатель 174
господин капитан 79
господин президент 1813
господь с тобой 34