Граф олаф traduction Turc
114 traduction parallèle
Я - ваш любимый граф Олаф!
Ben sevgili Kont Olaf'ınızım.
Каждое утро граф Олаф приказывал Бодлерам выполнять массу трудной работы по дому,..
Kont Olaf her sabah Baudelairelere emirler yağdırıp onlara sayısız korkunç angarya yüklerdi.
" Граф Олаф!
Merhaba.
Простите, граф Олаф,..
Üzgünüm Kont Olaf.
Граф Олаф...
Sen Kont Olaf'sın.
Я никогда не встречал такого человека как граф Олаф но если бы и познакомился с ним, то, уверен, он бы выглядел и разговаривал совершенно иначе.
Kont Olaf diye birini tanımıyorum ama tanıyor olsaydım eminim görünüşü ve sesi çok farklı olurdu.
Нет, он - граф Олаф, а это не доктор, а его сообщник!
Hayır, o Doktor Olaf ve o doktor onun suç ortağı.
Кто же этот невероятно пригожий граф Олаф, о котором вы всё время говорите?
Sözünü ettikleri şu inanılmaz yakışıklı Kont Olaf kim.
Граф Олаф - их прежний опекун. Он повёл себя неадекватно.
Kont Olaf, kararlarında hata yapan eski vasileri.
Это граф Олаф!
O Kont Olaf.
Капитан Шэм и есть граф Олаф.
Kaptan Sham, Kont Olaf!
Граф Олаф заставил меня написать это послание,.. ... я чуть не умерла оттого, что была вынуждена сделать столько ошибок.
Kont Olaf o vasiyeti yazmam için beni zorladı ve o gramer yanlışlarını eklemem için beni neredeyse öldürecekti.
Граф Олаф!
Kont Olaf.
Похоже, я ошибался в Вас, граф Олаф.
Görünüşe göre hakkınızda yanılmışım Kont Olaf.
"Граф Олаф и великолепная свадьба"
KONT OLAF Müthiş Evlilik
Берешь ли ты, граф Олаф,.. ... Вайолет в жены, чтобы быть с ней в горе и в радости,.. ... в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
" Siz, Kont Olaf bu kadını hastalıkta ve sağlıkta, ölüm sizi ayırana dek eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
Граф Олаф пообещал убить Солнышко, если я не соглашусь на свадьбу!
Kont Olaf onunla evlenmezsem Sunny'yi öldürecekti.
Граф Олаф исчез сразу после того, как суд присяжных, подкупленный им, вынес ему оправдательный приговор.
Kendisi kadar adi bir jüri cezasını onaylamayınca Olaf ortadan kayboldu.
Его имя - Граф Олаф.
Kendisinin adı Kont Olaf.
Я Граф Олаф, прославленный актёр и ваш новый опекун.
Ben Kont Olaf, saygıdeğer aktör ve yeni vasiniz.
Граф Олаф, состояние Бодлеров не может пойти на это.
Baudelaireların serveti böyle şeylerde kullanılamaz.
Это я, Граф Олаф.
O da benim, Kont Olaf.
Да, Граф Олаф рассказал мне, что вы привередливы в этом.
Evet, Kont Olaf bu hususta çok titiz olduğunuzu söyledi.
Они также талантливы как и Граф Олаф.
Her biri Kont Olaf kadar yetenekli.
Они спрашивают : "Граф Олаф, почему вы актер?"
"Kont Olaf," diyorlar, " neden aktörlük?
Ближайший родственник Бодлеров - прославленный актер и писаный красавец, Граф Олаф.
Baudelairelara en yakın kişi, saygıdeğer aktör ve yakışıklı adam Kont Olaf oluyor sanırım.
Его имя произносится как Граф Олаф.
Adı şöyle okunuyor Kont Olaf.
Как только Граф Олаф отвлечется, нам нужно сбежать.
Kont Olaf sırtını döner dönmez bu evi terk etmeliyiz.
Граф Олаф безумен.
Kont Olaf delinin teki.
Ах, да, Граф Олаф.
Hah, Kont Olaf.
Граф Олаф волен воспитывать вас любыми методами.
Kont Olaf, sizi nasıl uygun görürse öyle yetiştirebilir.
Граф Олаф...
Kont Olaf...
К тому же, Граф Олаф охотится за нашим наследством.
Hem Kont Olaf mirasın peşinde.
Вот идет Граф Олаф Похвастаться он ловок.
Karşınızda Kont Olaf Kendine kondurmaz hiç laf
- Больше ничего не рифмуется с "Граф Олаф".
- Kont Olaf'a başka bir şey uyduramadım.
Существует множество вещей которые рифмуются с "Граф Олаф".
Kont Olaf'la uyaklı bir sürü şey var.
Граф Олаф!
Kont Olaf!
Граф Олаф, он...
Hâkime Strauss, Kont Olaf...
Мы узнаем, что вы замышляете, Граф Олаф.
Neler karıştırdığınızı bulacağız Kont Olaf.
Послушайте нас, Граф Олаф...
Dinleyin. Kont Olaf...
Единственно почему Граф Олаф не разорвал вас на куски - это потому, что он не добрался до вашего наследства.
Kont Olaf'ın sizi lime lime etmemiş olmasının tek sebebi, henüz servetinizi ele geçirememiş olması.
К сожалению, с солнцем встал и Граф Олаф.
Ancak ne yazık ki Kont Olaf da uyanmıştı.
Вот идет Граф Олаф,
İşte geliyor Kont Olaf
Граф Олаф хочет жениться на тебе по-настоящему, в то время как Судья Штраус и все остальные зрители будут думать, что это спектакль.
Kont seninle gerçekten evlenmek istiyor ama herkes bunu bir oyun sanacak.
Граф Олаф весьма недоволен своей женой.
Kont Olaf müstakbel karısına çok kızdı.
Граф Олаф, я - Элеонора По из газеты "Дейли Пунктилио".
Kont Olaf, ben Daily Punctilio'dan Eleanora Poe.
Граф Олаф, вы теперь законный муж Вайолет.
Kont Olaf, artık Violet'ın resmî nikâhlı kocasısınız.
Граф Олаф прав.
Kont Olaf haklı.
Что до вас, Граф Олаф...
Size gelince Kont Olaf...
А где граф Олаф?
Kont Olaf nerede?
Граф Олаф!
Kont Olaf?