Грубиянка traduction Turc
35 traduction parallèle
♪ Ты грубиянка и тиран, ♪ ♪ Души и сердца лишена!
kontrolsüzce acımasız olduğunda kalbin yok, ruhun yok
Да ты грубиянка, не так ли?
Sen zorlu bir müşterisin, değil mi?
Эта грубиянка, которая тебя чуть не переехала, Маргарита.
Seni sıkıştıran bu budala da Margarita.
Грубиянка. "
Kaba küçük şey.
- И к тому же грубиянка!
Ayrıca kaba da.
Она грубиянка, никакого уважения.
Kız bir zorba. Ve hiç saygısı yok.
Кто тебя спрашивал, мелкая грубиянка?
Sana soran oldu mu küçük budala?
Обжора, грубиянка и лентяй.
Obur, ağzı bozuk, tembel...
Ты ведь знаешь - я не грубиянка.
Ben... kabalaşmak istemedim.
Бабушка неутомимая старая грубиянка, не так ли?
- Büyük annem acımasız bir kadın.
Она грубиянка, но в душе добрая и заботится о других.
Keskin bir dili vardır ama nazik biridir.
- Грубиянка!
- Sözlerine dikkat et!
Вы вчера так быстро ушли. Надеюсь, вы не решили, что я грубиянка.
Dün gece aceleyle gittiğinde, umarım beni kaba bulmamışsındır.
Пожалуйста, не обижайтесь на Лилу. Она просто маленькая, э, грубиянка.
Kendisi birazcık terbiyesizdir de.
Я симпатичная грубиянка.
Cana yakın huysuzun tekiyim.
Неотёсанная грубиянка, что была с Чжу Воном.
Kim Joo Won'ın yanında onun standartlarını düşüren kız.
Неотёсанная грубиянка, что была с Чжу Воном.
Kim Joo Won'un yanındaki pejmürde kadın.
- Грубиянка!
- Küstah.
Я грубиянка, так что, мистер Липпи, я с вами прощаюсь.
Çok fenayım, size şimdilik elveda Bay Lippe.
Какая-то грубиянка спрашивает тебя.
Kaba bir kaltağın teki telefonda.
Грубиянка!
Ne kabalık!
Если мои коллеги думают, что я - неудачница, грубиянка и алкоголик, это не так плохо как я думаю?
İş arkadaşlarımın benim ezik, kaba ve ayyaş olduğumu düşünmesi nasıl kötü olmuyor?
сестричка Тэ Чжуна. Маленькая грубиянка.
Sanki kimse onun Tae Joon'un kardeşi olduğunu anlayamaz.
Я такая грубиянка.
Sakarın tekiyim.
- Грубиянка.
Çok kaba.
Я не грубиянка.
Kaba biri değilim.
Ну и грубиянка...
Bu kabaydı.
Грубиянка.
Terbiyesiz.
Я не грубиянка.
Zorba biri değilim.
Грубиянка!
Terbiyesiz!
Она грубиянка.
Kaba da ondan.
Учись, грубиянка!
Öğren, seni hayvan!
- грубиянка
Çok kabasın!
А ты, как я успела убедиться, большая грубиянка.
Gidiyorum.
Да ты грубиянка.
Esaslı kadınmışsın.