English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Д ] / Дженна

Дженна traduction Turc

1,411 traduction parallèle
Дженна.
Jenna.
Нет, Дженна... Нет.
Hayır, Jenna... Hayır. Çok üzgünüm.
Дженна все равно умерла. Я собираюсь найти свою сестру.
Şimdi gidip kardeşimi bulacağım.
Чем могу помочь, Дженна?
Senin için ne yapabilirim, Jenna?
Дженна говорила тебе, что я пыталась с тобой связаться, когда ты ещё был в тюрьме?
Jenna, sen hala hapisteyken sana ulaşmaya çalıştığımı söyledi mi?
Дженна дома.
Jenna evde.
А Дженна не будет против, если мы сядем здесь, на крыльце?
Burada kalmamız Jenna için sorun olur mu?
Дженна будет на уроке игры на флейте.
Jenna flüt dersine gidiyor.
Завтра, пока Дженна будет на занятии по музыке.
Yarın, Jenna müzik dersindeyken.
Дженна подсоединяла к своему компьютеру устройство для тиснения, но я прокрался к ней и скопировал то, что она распечатала.
Jenny bilgisayara bağlı olan kabartmalı basıcıyı kullandı, ben de içeri girip ne çıkarttığına baktım.
Это была Дженна.
Jenna'ymış.
Почему Элисон была так уверена, что ты шпионил за нами в тот вечер, когда Дженна пострадала?
Niye Alison, Jenna'nın kazasının yaşandığı gece bizi gözetleyenin sen olduğundan o kadar emindi?
А вдруг Дженна тоже мешала ей подобраться к Йену?
Ya Jenna da, onun önündeki bir engeldiyse?
Вдруг Эли подбросила тот снаряд для фейерверка в гараж Тоби, зная, что Дженна была внутри?
Ya Ali, Jenna'nın orada olduğunu bilerek o havai fişekleri ateşlediyse?
Спенсер. Если Дженна как-то причастна к тому, что тебя подставили, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы тебе помочь.
Spencer, eğer Jenna'nın, senin üstüne atılan suçla bir ilgisi varsa sana yardım edebilmek için, elimden gelen her şeyi yaparım.
Всегда пожалуйста, Дженна.
Tabii, Jenna.
Дженна готовит небольшой рассказ для конкурса.
Jenna, yarışmaya bir kısa hikaye gönderecekmiş.
Он поджёг гараж, но он не знал, что Дженна внутри.
Garajı ateşe veren oydu ; ama içeride Jenna'nın olduğunu bilmiyordu.
Дженна может заявиться сюда только утром.
Jenna sabaha kadar gelmeyebilir de.
Дженна плюс Калеб ровно "Э". Нет!
Jenna ve Caleb, "A" yani.
Дженна узнала, что я поработал над телефоном Эмили и предложила мне денег, за то, чтобы я начал тусоваться с тобой и подслушивал.
Jenna, Emily'nin telefonunu kırdığımı öğrenmiş. Sana yakın olmam için bana para önerdi.
Как думаешь, зачем Дженна сказала Калебу приударить за ней?
Sence neden Jenna, Caleb'a, onun peşinden gitmesini söyledi?
А как же Дженна?
Ya Jenna?
Чего хочет Дженна?
Jenna ne istiyor?
Дженна не знает.
- Jenna da bilmiyordu.
Если Дженна - "Э", то она ищет любую информацию о нас.
Eğer Jenna "A" ise, hakkımızda her türlü bilgiye ulaşmaya çalışıyordur.
Она нашла ключ. Ключ, который искала Дженна.
Jenna'nın aradığı anahtarı bulmuş.
Все в порядке, Дженна.
Yok bir şey, Jenna. Yok bir şey.
Какая-то шлюшка, которая работает в большом центральном универмаге - Дженна.
Merkez markette çalışan bir sürtük, Jenna.
Привет, Дженна.
- Selam Jenna.
Дженна в мотеле с вооруженными охранниками. Она в безопасности.
Jenna, silahlı bir korumayla motelde.
А Дженна?
Jenna'ya ne olacak?
Если что-нибудь случится с тобой, Дженна и твой ребенок будут защищены на всю жизнь.
Eğer ki başına bir şey gelirse Jenna ve evladın ömür boyu koruma altında olacaklar.
А как же Дженна?
Peki ya Jenna?
- Я Дженна.
- Jenna.
- Эй! Эй! Уилфред, смотри, это Дженна.
Bak Wilfred, Jenna geldi.
Бог ты мой, Дженна, я же говорила тебя не покупать это доменное имя
Tanrım, Jenna, sana o adresi almamanı söylemiştim.
- Дженна-сайд...
- Jennas-side...
Дженна, все присутствующие очень тебя любят.
Jenna, buradaki herkes seni çok seviyor.
Дженна, мы все написали тебе письма в которых делимся с тобой чувствами.
Jenna, herkes sana okumak istedikleri mektuplar yazdı.
Дженна, примешь ли ты помощь, которую мы предлагаем тебе сегодня?
Jenna, teklif ettiğimiz yardımı bugün kabul edecek misin?
Дженна, это Чарльз.
Jenna, bu Charles.
Дженна, что ты тут делаешь?
Jenna, burada ne halt yiyorsun?
Как вы наверное слышали куклы "Дженна-бейбочки", которые я продавала онлайн, пришлось отозвать из продажи.
Bildiğiniz üzere televizyonda sattığım Jenna bebekleri toplatıldı.
"Дженна-бейбочки" были моим планом Б на случай, если TGS прикроют. Но вы не переживайте, потому что у меня есть план Б для моего плана Б.
Jenna bebekleri TGS'in iptal edilmesi durumunda benim yedek planımdı, ama endişelenmeyin çünkü yedek planımın da yedeği var.
Дженна, бегом в гримерку, переделывать сценарий.
- Jenna, soyunma odana, yazmaya.
Дженна, пораскинь мозгами.
Jenna, bunu iyi düşün.
Я люблю тебя, Дженна Маруни.
Seni seviyorum Jenna Maroney.
Дженна!
Jenna!
А Дженна?
Peki ya Jenna?
Дженна будет в бешенстве. Э.
Jenna çok kızacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]