Есть здесь кто traduction Turc
1,040 traduction parallèle
— Есть здесь кто-нибудь?
Çocuklar, yukarıda mısınız?
Есть здесь кто-нибудь?
Kimse yok mu, yardım edin.
Есть здесь кто-нибудь?
Burada kimse var mı?
Есть здесь кто-нибудь?
Bu nasıl olabildi?
Есть здесь кто-нибудь?
Orada biri mi var?
Есть здесь кто-нибудь?
Merhaba? Kimse yok mu?
Есть здесь кто-нибудь?
Kimse yok mu?
Есть здесь кто-нибудь?
K-Kimse yok mu?
Есть здесь кто по имени Джимини?
Jiminy adında biri var mı burada?
Есть здесь кто-нибудь ещё, с кем ты спал?
Aşağıdakilerden herhangi başka birisiyle de yattın mı?
Есть здесь кто-нибудь?
Kimse var mı?
Есть здесь кто-нибудь?
Kim o?
Здесь есть кто?
Kimse yok mu?
Ќет, здесь определенно кто-то есть.
Orada kesinlikle bir şeyler oluyor.
Здесь кто-то есть. Нет, Эмили.
Burada biri daha var.
Здесь есть кто-нибудь?
Kim var orada?
Я знаю, здесь кто-то есть.
Orada birileri olduğunu biliyorum.
Нет, здесь точно кто-то есть.
Ama birileri var, bana inanmalısın.
Здесь есть кто-то, кого я не вижу?
Burada görmediğim biri mi var?
Здесь и сейчас стоя на голове моей матери, то есть на зелёной Земле, которую каждый, кто не родился в помойке, должен знать и понимать до мозга своих костей!
Bugün, tam burada, annemin başında, Tanrı'nın yemyeşil dünyasında dikilmiş, yemin ediyorum! Kanalizasyonun içinde doğmamış herkes iliklerine kadar bilsin, anlasın!
Здесь есть кто-то еще?
Ne? Bu Elaine'in en sevdiği içki. Bana kız kardeşinden bahsedecek misin?
Здесь есть кто-то еще?
Burada başka birisi daha mı var?
Здесь кто-то есть!
Aşağıda bir şey var!
- Здесь кто-то есть?
- Biri mi var?
Здесь есть кто-нибудь? Ау!
Merhaba, orada kimse yok mu?
- Не стоит благодарности но здесь, есть кто-то еще, желающий сказать вам "спасибо".
Bana teşekkür etmeyin. Teşekkür etmeniz gereken başka biri var.
Здесь есть кто-нибудь?
Merhaba!
Здесь есть кто-нибудь?
Kimse yok mu?
То есть, кто здесь кого дурачит?
Kim kimi kandırıyor?
Не думаю, что здесь есть кто-то, кого не тревожит... то, что происходит с нашей молодежью.
Burada bulunan herkes... gençliğe ne olduğunu biliyor olmalı.
Если я это сделаю, кто здесь еще когда-нибудь станет есть?
Eğer yaparsam, kim burada bir daha yemek yer?
Здесь есть кто-нибудь?
Orada biri var mı?
Здесь кто-нибудь есть?
Kimse yok mu?
Странно, я уверена, что здесь кто-то есть...
Çok garip. Orada birini gördüğümden eminim.
Есть здесь еще, кто-то при-смерти?
Başka kim neredeyse ölü?
Здесь кто-то есть?
Orada biri mi var?
То есть если кто-то здесь что-либо оставит, ты просто возьмешь это.
Yani biri buraya birşey bırakacak ve onu alabileceksin, öyle mi?
Если считать, что они живы, они будут надеяться, что здесь тоже есть кто-то, кто им поможет, и мы им поможем.
Onlara her türlü şansı vereceğim. Eğer yaşıyorlarsa, birisinin yardım etmesini umuyorlardır. Öyleyse biz yardım edeceğiz.
Здесь всегда кто-то есть.
Burada hep biri olur.
Здесь есть кто-то живой.
Burada canlı biri var.
Кто-то занял его место. Здесь есть кто-то еще.
Birisi onun yerine geçmiş!
Есть здесь кто-нибудь?
- Birisi var mı? - Evet!
Я не знала что здесь кто-то есть.
Kimse yok sanıyordum.
Непохоже, что здесь кто-нибудь есть.
Etrafta kimse yok gibi.
Здесь кто-нибудь есть?
Orada biri mi var?
Эй? Здесь кто-нибудь есть?
Hey, içeride kimse var mı?
"Господи" она говорит, "Здесь кто-то есть!"
"Aman Tanrım!" "Burada biri var." diyor.
Держитесь рядом со мной и учитесь у тех ребят, кто здесь уже есть, и с вами все будет в порядке.
Yanımdan ayrılmaz ve bir süre taşrada kalan adamdan bir şeyler kaparsanız, size bir şey olmaz.
Рокко, здесь есть еще кое-кто, желающий тебя проведать!
Rocco, seni görmek isteyen biri var.
У нас здесь есть понимание того, что любой, кто сбежит, расскажет об этом месте.
- Kaçmayı başarırsan ağzını sıkı tutacaksın.
Теперь, мы хотим очистить эту комнату и всех кто здесь есть, от шума жизни.
Şimdi bu odayı kutsayalım ve buradaki herkesi. Yaşayanların dünyasından soruyoruz...
есть здесь 16
здесь кто 549
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто ждет 22
здесь кто 549
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто это 10372
кто здесь живет 59
кто здесь живёт 30
кто ждет 22
кто ждёт 17
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто там 2878
кто я для тебя 42
кто здесь 1351
кто она 1894
кто же еще 79
кто же ещё 50
кто бы говорил 355
кто я 2803
кто ты 5161
кто там 2878
кто я для тебя 42
кто здесь 1351
кто вы 4180
кто они 1197
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто он 2801
кто они 1197
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто знает 4258
кто ты такая 291
кто мы друг другу 24
кто ты вообще такой 31
кто ты есть 387
кто он 2801