Жермен traduction Turc
106 traduction parallèle
Для Жермен.
Germaine için.
У Жермен это кастрюли, китайские небьющиеся.
Germaine ise tencerelere. Kırılmaz porselenden olacak!
Жермен наверное уже заждалась.
Germaine sabırsızlanmaya başlamıştır.
С Жермен это удовольствие.
- Germaine'le görev değil zevk olur.
У Жермен исключительно умелые руки.
Germaine'in elleri çok hassas ve hafiftir.
- Жермен передали записку.
- Biri bunu Germaine'e vermiş. Fransızca.
- Кто дал это Жермен?
- Germaine'e kim vermiş?
- Не может быть. Да, на бульваре Сен-Жермен, вы смотрели снимки.
Sen Cermen Bulvarında fotoğraflara bakıyordun.
Пока, мадам Жермен.
İyi akşamlar, Bayan Germaine.
- Да, в чем дело? - Жермен, я хочу с тобой говорить.
- Germaine, senle konuşacaklarım var.
Жермен, прошу тебя, вернись в свою комнату, мне необходимо поговорить наедине с этим молодым человеком.
Bu gençle konuşacaklarım var! Sizi yalnız bırakıyorum.
Колетт! Жермен!
Germaine!
Жермен, замолчи! Оставим детей тет-а-тет.
Çocukları baş başa bırakalım.
- Жермен, послушай. Если ты произнесешь хоть одно слово, хоть одно, ты будешь распутывать все сама, и Колетт выйдет замуж за кого захочет.
- Germaine, tek kelime daha edersen seni bu işte yalnız bırakırım, kızın da kimi isterse onunla evlenir.
Жермен, умоляю тебя, не вмешивайся.
Ortalığı karıştırma!
- Я тут. Жермен, пойди сюда.
Bu tarafta!
Кажется, она барменша в кабаке в Сент-Жермен-дэ-Прэ.
Sanırım Saint-Germain'de bir barda çalışıyor.
"Алло, это ты, Жермен?"
"Alo, sen misin, Germaine?"
Мьı идем в Сен-Жермен, смотреть на новьıх негров.
St. Germain'e, herkesin bahsettiği şu Zencileri görmeye gideceğiz.
А когда вы с ним закончите, возможно, мы совершим прогулку по бульвару Сен-Жермен.
Ve muhtemelen sende bizimle... St. Germain Bulvarı boyunca bir gezintiye çıkarsın.
Иначе скажешь : "В" Пари Сен-Жермен "нет педерастов". Или другую глупость.
Şaşırıp : "
Но я болею не за "Пари Сен-Жермен", а за "Олимпик"!
Ben Marsilyalıyım, Parisli değil!
- Бульвар Сен-Жермен?
- Saint-Germain Bulvarı'nda mı?
Жермен Лис, частный детектив. Лис идёт по следу.
Germain PlRE ÖZEL DEDEKTİF Essiz Meraklı
Вы представить не можете, сколько скандальных и грязных историй кануло бы в нашу реку Эн, если бы не Жермен Лис.
Sümenaltı edilen skandallar Pire'ın araştırmalarıyla ortaya çıkarıldı.
Жермен Лис!
Germain Pire.
По поводу расходов не волнуйтесь, Жермен Лис мало ест.
Masrafları dert etmeyin.
Жермен Лис, частный детектив.
Germain Pire, özel dedektif.
Жермен Лис.
Germain Pire.
Горючее включу в счёт. Жермен Лис.
Tüm masraflar ödenecek elbette.
Жермен Лис ".
Germain Pire. "
Который укрылся в замке Сан-Жермен Друзья!
Aşk yanından geçip gidiyor hiç durmadan.
Дворец пуст, король уехал в Сан-Жермен!
Ölümümden yüzyıl sonra bile
Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
"Michael ile Madeleine, Pierre ve Jeanne ile Germaine birlikte..." "Jean ile yürüyen kişi her kimse..."
- Вперед, "Пари-Сен-Жермен"!
En büyük Paris Saint-Germain!
Когда мы приедем в Париж, Жан-Люк отвезет нас в восхитительный отель в Сен-Жермен.
Paris'e gidince Ford'dan Jean-Luc bizi Saint Germain'deki şirin otele götürecek.
"Кафе де флор" расположено на бульваре Сен-Жермен в Париже.
Café de Flore, Saint Germain Bulvarında bulunuyor. Paris'te.
Это произошло в 5 : 20 вечера, когда в "Драгстор" на Сен-Жермен полно народа.
Olay, St Germain eczanesi hınca hıç dolu olduğu sırada 5.20 sularında meydana geldi.
Жермен, сколько раз я говорил вам варить яйца 3 с половиной минуты!
Germaine, yumurtayı 3.5 dakika pişirmeni söylemiştim!
- Жермен!
- Germaine!
Жермен должна смириться!
Germaine bunu anlamalı!
Жермен...
Germaine...
Она никогда никого не любила. Вы это знаете, Жермен.
Biliyorsun ki, annem kimseyi sevmezdi.
Жермен, Вы забываетесь!
Abartma, Germaine!
Жермен!
Germaine!
- Жермен!
- Kim çağırıyor?
- Жермен!
- Germaine! - Ne oldu?
Жермен, каждый раз, когда ты открываешь рот, ты говоришь глупости.
Germaine, ağzını her açışında saçmalıyorsun.
- Жермен!
- Buradayım!
Жермен Сен-Жермен.
Germain aziz Germain.
Все в Сан-Жермен!
Ve gerçekten istedikleri sürece