Квинт traduction Turc
148 traduction parallèle
Новый командир - Квинт Арий.
Yeni komutan Quintus Arius.
Квинт Арий очистил наши морские просторы от врага.
Deniz yollarını büyük tehlikeden kurtardın, Quintus Arius.
- Нет, это Квинт Арий младший.
- Oğul Quintus Arius.
Квинт.
- Quint.
Питер Квинт, камердинер хозяина.
- Peter Quint, efendimin uşağı. - Ama demiştin ki -
Квинт покойник.
Quint öldü.
Да, но когда хозяин уехал, Квинт остался с нами за главного.
Evet, fakat sonra efendi gidince... Quint burada bizimle kaldı.
Ступеньки были скользкие, а Квинт вернулся домой поздно, когда все мы уже легли спать.
Basamaklar buzlanmıştı. Quint eve geç gelmişti, hepimiz yataktaydık.
Квинт просто воспользовался этим, вот и все.
Quint bu avantajı değerlendirdi, hepsi bu.
Вы говорили мне, что Квинт и Майлс всегда были вместе.
Quint'le Miles'ın sürekli beraber olduklarını söylemiştin.
Трудно в это поверить, что она была образованная молодая леди, а Квинт ну, был такой как есть.
İnanması güç ama... onun gibi eğitimli bir hanım Quint gibi biriyle... artık herneyse.
Квинт и мисс Джессел... любили друг друга?
Quint'le Bayan Jessel birbirine aşık mıydılar?
Квинт, Майлс.
Quint, Miles.
Квинт учил его ездить на лошади и брал с собой на прогулку.
Quint ona ata binmeyi öğretmişti, ayrıca yürüyüşe götürürdü.
Квинт мертв.
Quint öldü.
Квинт!
Quint!
Питер Квинт!
Peter Quint!
Спасибо, мистер Квинт, мы рассмотрим ваше предложение.
Sağ olun, Bay Quint. Bunu dikkate alacağız.
Надеюсь, в море всё будет по-другому, мистер Квинт?
Bunu teknede yapmayacaksınız, değil mi Bay Quint?
Квинт, это ничего не доказывает.
- Quint bu hiçbir şey kanıtlamıyor.
Квинт, если мы приблизимся, у меня есть средство, которое её убьёт.
Eğer yeterince yaklaşamazsak yanımda onu öldürecek bir şeyler var.
Квинт, акула близко!
Haydi Quint. Çabuk ol!
Квинт, не запори движок.
O kadar zorlama.
— Квинт?
Quint? Hayır.
Я - Нед Квинт.
Adım Ned Quint.
Послушайте, мистер Квинт, я не знаю, какие отношения связывали Вас с моей бабушкой, но теперь это мой дом - и мои вещи.
Bak, aranızdaki ilişki neydi bilmiyorum ama burası benim evim ve bunlar benim eşyalarım.
Дейта, Вы сказали, что произошел выброс плазмы со стороны консоли, когда погиб Квинт?
Data, Quint öldüğünde bir plazma boşalması oldu demiştin.
Квинт говорил, что ты в ней живешь.
Quint mumda yaşadığını söylemişti.
Она не находилась рядом со станцией климат-контроля, когда погиб Квинт.
Quint öldüğünde, istasyona yakın bile değildi.
Твой сын Квинт?
Oğlun Quintus mu?
Его честь Квинт Помпей.
Saygıdeğer Quintus Pompey.
Его честь благородный Квинт Помпей, начальствующий над Терренской флотилией.
Saygıdeğer Quintus Pompey, Tyrrhenia Filosunun komutanı.
Квинт. Сын Помпея.
Quintus, Pompey'in oğlu.
Квинт, старый хрен, рад видеть тебя в таком виде.
Quintus, sevgili dostum... Seni görmek ne güzel.
Мне очень жаль, что мы так встретились с тобой, Квинт.
Bu şekilde tanıştığımız için üzgünüm, Quintus.
- Квинт прав.
Quintus haklı!
- Квинт!
- Quintus!
Клянусь Янусом, и Юпитером, и Юноной, клянусь могилой моего отца, я, Квинт Валерий Помпей, я убью этого тирана, этого сына шлюхи!
Janus'a... Jupiter'e ve Juno'ya yemin ederim ki... Babamın mezarı üzerine yemin ederim ki...
Не обращай внимания, Квинт.
O'na aldırma, Quintus.
Квинт?
Quint mi?
— Это Квинт?
Bu Quint olmalı.
Квинт :
Tekneyi düz tut.
Квинт :
Kaçmaya hazırlanıyor.
Отступись, Квинт.
Quint, bırak.
Квинт :
Al şu kamışı.
— Твоя очередь, Квинт.
- Sıra sende Quint.
На руке, Квинт.
Kolundaki.
[Квинт поёт.]
" Elveda size, güzel İspanyol kadınları.
Квинт, зачем?
Quint, ne yapıyorsun? Vaktini boşa harcama.
Квинт, не теряй времени даром.
Nesi var bunun?
Квинт, Квинт, она здесь.
İşte orada.