Кира traduction Turc
1,634 traduction parallèle
Кира, наш пациент "Ноль"... И с ней мы собираемся создать армию, которой мир не видывал до этого.
Kira bizim "Sıfır" nolu hastamız onun sayesinde dünyanın hiç görmediği bir ordu yaratacağız.
Ты ведь хочешь чувствовать себя лучше, Кира.
Eskisinden çok daha iyi olacaksın Kira.
Мы не обещаем выгоду, Кира.
Amacımız canını yakmak değil Kira.
Ты доброволец, Кира.
Gönüllü oldun Kira.
Это наша Дивизия, Кира.
Sen Bölüm'ün bir parçasısın Kira.
- Кира.
- Kira.
Кира!
Kira!
Кира?
Kira?
Стой, Кира, не делай этого.
Kira dur! Yapma!
Эй! Кира семнадцать разрушительница один, как дела?
KYra17-1, ne haber?
Грег и Кира.
Greg ve Kyra... Tamam.
Не вини себя, Кира.
Senin suçun değil, Kyra.
Кира?
Kyra?
Кира Блейн.
Kyra Blaine.
Я подумал что это Кира. Думал она передумала спать порознь этой ночью.
Geceyi ayrı geçirme fikrinden vazgeçtiğini düşünmüştüm.
Если бы ты не был заинтересован, ты бы уже давно вцепился в версию, по которой Кира убила Софи.
Eğer olmasaydın Kyra'nın Sophie'yi öldürmüş olma ihtimali üzerinde dönüp duruyor olurdun.
Он бы нарисовал полную картину ночи перед свадьбой, ту где Кира никак не может уснуть, и спускается чтобы увидеть Грега только для того, чтобы застать Софи выбегающую из его комнаты, и мысль о том что ее жених мог изменить ей за ночь до свадьбы, становится последней каплей.
Nikahtan önceki gecenin bir resmini çiziverir Kyra'nın uyuyamadığını Greg'i görmeye gittiğini Sophie'nin odadan hızlıca çıktığını gördükten sonra nişanlısının, nikah öncesindeki gece onu aldatabileceği yönünde oluşan düşüncesinin de her şeye tuz biber ektiğini görürdü.
Кира. Подружка невесты мертва.
Nedimem öldü.
Да и Кира тоже была влюблена в него.
Kyra da onu seviyordu.
Он хороший человек, Кира.
O iyi biri, Kyra.
Вы один из 47 самураев, вторгшихся в особняк Кира.
Kira malikanesini işgal eden 47 samuraydan birisin.
Кира-сама, это вы?
Lord Kira'sınız sanırım?
И приказал зайти с задних ворот... Во всей резиденции Кира...
Bir elçi olarak Kira malikanesinde ön kapıdan arka kapıya tüm malikaneyi geçtin.
Акт мести Кира-сама был величайшим преступлением против сёгуната.
Lord Kira'dan intikam alma eylemi, Shogun'a karşı işlenmiş bir cürümdü.
Кира выпрямила волосы?
Kira saçlarını mı düzleştirdi?
Беги, Кира.
Kira koş.
Итак, вот эти 3 человека, которых Кира уволила, три алиби, никто не соврал, из 24-х недовольных бывших работников.
Tamam, 24 tane şikayetçi eski çalışan içinde bu üçünü Kira kovmuş, üçünün de mazereti var.
Итак Кира и Джим и... Маркус и Руди
Yani, Kira, Jim Marcus ve Rudy.
Кира была всем, что Джим оставил.
Jim'e bir tek Kira kalmıştı.
Кира умерла.
Kira öldü.
Твой брат мертв для тебя, теперь еще и Кира.
Kardeşin senin için ölmüş, şimdi bir de Kira'ya olanlar.
С нашей семейной историй, кто поверит, что Кира и я не ссорились?
Bizimki gibi bir geçmişe sahip ailede Kira'yla kavga etmediğimize kim inanırdı ki?
Это было в ресторане где ты и Кира спорили из-за соуса, правильно? Видите это? Печаль.
Sen ve Kira, restoranda sos hakkında tartışıyordunuz, değil mi?
Так же как и Кира.
Kira gibi.
Аня и Лёша, Паша и Кира..
Anya ve Lyosha, Pasha ve Kira.
Хмм. Два королевских кира, пожалуйста.
Bakar mısınız, iki'Kir Royal'* alabilir miyim lütfen?
13-летняя дочь Джо, Кира, возможно, придет стучаться к вам в двери.
Joe'nun 13 yaşındaki kızı Kyra kapınızı her an çalabilir.
- Я Кира, дочь Джо.
Ben Joe'nun kızı Kyra.
- Кира О'Доннел!
- Kyra O'Donnell!
Мы из отряда 205 и мы пришли забрать деньги за печенье, мистер Дэвид, которое Кира сказала вы хотели купить.
Biz 205. bölge izcileri olarak Kyra'nın satın alacağınızı söylediği kurabiyelerin parasını tahsil etmeye gelmiştik Bay David.
Но Кира сказала, что вы хотели их купить.
Ama Kyra istediğinizi söyledi.
Кира Доннелли с доктором Грей.
Kira Donnelley, Dr. Grey'le.
Кира, не хочешь рассмотреть швы, пока...
Kira pansumandan önce dikişlere bakmak...
- Кира.
- Kira?
- Кира.
- Kira!
Там два главных героя, играют Мэтт Дэймон и Кира Найтли.
İki kişi var oyuncu olarak. Birisi Matt Damon, diğeri de Keira Knightley.
! И Кира Найтли?
Ve Keira Knightley?
Кира Сван, двукратный обладатель Обсидиановой Сферы.
Kiera Swan, Obsidiyen Küresinin iki defa kazanmış kişi.
Я им займусь, Кира.
- Ben hallederim Kiera.
Кира, планы изменились. Останься с Еленой в зале.
Planlar değişti Kiera, idam odasında Elena ile sen varsın.
Кира...
Kiera...