Кирк traduction Turc
1,195 traduction parallèle
Я капитан Джеймс Кирк, командир звездолета "Энтерпрайз".
Ben Kaptan James T. Kirk, yıldız gemisi Enterprise'a komuta ediyorum.
Я на это не пойду, Кирк.
Buna dayanamam.
Мы верим вам, капитан Кирк, но своего решения не изменим.
Sana inanıyoruz Kaptan, ama kararımız değişmedi.
- Кирк вызывает "Энтерпрайз".
Kirk'ten Enterprise'a.
Спок с бородой. Еще один Кирк, еще один Маккой...
- Başka bir Kirk, başka bir McCoy...
- Кирк слушает.
- Kirk konuşuyor.
12 лет, капитан Кирк, или 12000.
12 yıl, Kaptan Kirk veya 12.000.
Капитан Джеймс Ти Кирк. Получил командование кораблем "Энтерпрайз"
Kaptan James Kirk, Kaptan Pike'ın öldürülmesi ile
Великий капитан Кирк, обязан всем этим какому-то неизвестному инопланетному ученому.
- Büyük Kaptan Kirk, her şeyini bilinmeyen yabancı bir bilim adamına borçlu.
Капитан Кирк, я обдумаю это.
Kaptan Kirk, bunu düşüneceğim.
Тот Кирк найдет несколько небольших изменений, если я понимаю своих Споков верно.
Spock'u doğru anladıysam diğer Kirk bazı değişiklikler bulacak.
Капитан Кирк?
Kaptan Kirk.
Кирк слушает. "Энтерпрайз" слушает командор.
Ben Kirk, Enterprise beklemede, Komodor.
- Кирк - "Энтерпрайзу".
Kirk'ten Enterprise'a.
Кирк слушает.
- Kirk, dinliyorum.
Кирк на связи. Боевая тревога!
- Kirk, dinliyorum.
- Кирк - "Энтерпрайзу". Прием.
Kirk'ten Enterprise'a.
- Кирк на связи.
- Kirk, burada.
Кирк - "Энтерпрайзу".
- Kirk'ten Enterprise'a.
Неопознанному судну. Говорит капитан звездолета "Энтерпрайз" Джеймс Кирк.
Kimliği belirsiz gemi, USS Enterprise'dan Kaptan James Kirk konuşuyor.
Говорит капитан звездолета "Энтерпрайз" Джеймс Кирк.
USS Enterprise'dan Kaptan James Kirk konuşuyor.
Вы - создатель, тот самый Кирк.
Kirk, yaratıcı sensin.
Вы - тот самый Кирк, создатель.
Sen Kirk'sün, yaratıcı. Fonksiyonlarımızı sen programladın.
Ну, я не тот самый Кирк. Расскажите о своих функциях.
Fonksiyonlarını anlat bana.
Не систему, создатель Кирк, только нестабильное биологическое заражение.
Yaratıcı Kirk, sistemi değil. Sadece dengesiz biyolojik salgını imha ettim.
Конечно. Джексон Ройкирк.
Jackson Roykirk.
Джексон Ройкирк.
Jackson Roykirk.
Капитан Джеймс Кирк.
- Kaptan James Kirk. - Evet.
Капитан Кирк лазарету.
Kaptan Kirk'den revire.
- Говорит Кирк. - По всему кораблю отключены системы жизнеобеспечения.
Gemideki tüm yaşam destek sistemleri devre dışı.
- Я тот самый Кирк, я - создатель?
- Ben Kirk'üm, yaratıcı?
Твоя создатель Джексон Ройкирк умер.
Jackson Roykirk, senin yaratıcın öldü.
Кирк - "Энтерпрайз".
Kirk'ten Enterprise'a.
Меня - Джим Кирк.
Benimki Jim Kirk.
Да, мистер Кирк.
- Evet, öyle, Bay Kirk.
Они пришли отдать дань уважения Алвину. - Я капитан Кирк с- -
- Saygılarını sunmak için geldiler.
Капитан Кирк, мистер Спок вызывает вас на мостик.
Kaptan, Mr. Spock sizinle köprüde görüşmek istiyor.
- Капитан Кирк? - Да, коммодор. На Звездной базе 10 есть больше условий, чем на корабле.
Kaptan, Yıldız Üssü 10'daki imkanlar gemidekinden daha iyi.
Если вы непригодны с вашим вулканским организмом, тогда капитан Кирк точно непригоден.
Pekâlâ, eğer sen Vulcan fiziğinle uygun değilsen, Kaptan Kirk'ün de uygun olmadığı ortada.
Капитан Кирк, хотите сделать заявление?
Kaptan, açıklama yapmak ister misiniz?
Капитан Кирк повторил приказ.
Kaptan Kirk emrini tekrarladı.
Капитан Кирк просил вас послать сообщение о комете, которая прошла мимо Гаммы Гидры 4?
Kaptan Kirk Gamma Hydra IV'ten geçen kuyruklu yıldızla ilgili bir mesaj göndermenizi istedi mi?
Капитан Кирк страдает особой физической дегенерацией, которая очень похожа на старение.
Kaptan Kirk'ün sorunu... yaşlanmaya fazlasıyla benzeyen tuhaf bir fiziksel bozulma.
Вы хотите вызвать свидетелей, капитан Кирк?
Tanık çağırmak ister misiniz?
Кирк, командир "Энтерпрайз".
Enterprise'ın komutanı Kirk, tamam.
Могли остаться следы. Кирк, скорее!
Kirk, çabuk!
Кирк.
Kirk.
- Кирк слушает.
- Kirk, dinliyorum.
Мистер Кирк.
Bay Kirk.
Я говорю, я капитан Кирк со звездолета "Энтерпрайз".
USS Enterprise'dan Kaptan Kirk.
Комета очень опасна. Кирк, командующий "Энтерпрайз".
Kuyruklu yıldız oldukça tehlikeli.