Марисса traduction Turc
281 traduction parallèle
Я знаю, кто сможет одолжить денег! Марисса!
Marissa bana borç para verebilir.
Вот Марисса, Джей Гордон и Паттерсон.
Bu Marissa, Jay Gordon ve Patterson.
Тебя зовут Марисса. Это верно?
Adın Marissa'ydı, değil mi?
Что ж, Марисса, мне нужна помощь первого офицера.
Pekalâ, Marissa, Bana yardım edecek bir yardımcı kaptana ihtiyacım var.
Марисса, есть песня, которую вы поёте в школе?
Marissa, Okulda söylediğin bir şarkı var mı?
Ну, Марисса видишь ли, дело в том что я вроде как обручён.
Şey, Marisa..,... anlarsın, bu şey gibi.., ... ben bir çeşit nişanlıyım.
- Марисса?
Marissa?
Это Марисса.
Bu, Marissa.
- Послушай его, Марисса.
- Dinle onu, Marissa.
Кто? Марисса?
Kim, Marissa mı?
Мы даже не знаем, видела ли Марисса что-нибудь.
Marissa denen kızın birşey görüp görmediğini bilmiyoruz.
Марисса, остановись!
Marissa, dur.
— Марисса.
- Marissa.
Да ладно, Марисса лучшее что со мной случалось.
Hadi, Marissa hayatımda ki en harika şeydir.
Да, Марисса рассказала про твою подружку.
Evet, Marissa kız arkadaşın hakkında bana bahsetti.
Эй, Марисса!
Hey, Marissa!
Марисса, я совершенно забыла.
Marissa, tamamen unuttum.
- Привет, это Марисса.
- Merhaba, Marissa'nin telefonu.
Эй, Марисса, это я.
Hey, Marissa, benim.
Эй, Марисса, это Фрэнк Рикард...
Hey, Marissa, benim Frank Ricard...
Марисса, хорошо.
Harika, Marissa.
Марисса, давай.
Marissa, hadi.
Ни хуя себе. Марисса, давай.
Marissa, hadi.
Молодец, Марисса.
İyi iş, Marissa.
- Моя душа не страдает. Марисса и Я...
Marissa ve ben...
Джули с Кейтлен сейчас у матери, а Марисса на эти выходные уезжает в Мексику. Вот мы и решили, что лучше и проше будет поступить так.
Julie, Caitlin ile annesinde kalıyor... ve Marissa bu haftasonu Meksika'ya gidiyor, böyle yaparsak, daha kolay daha temiz olur diye düşündük.
Марисса, ему уже 40 лет.
Marissa, o nerdeyse 40 yaşında.
- Марисса не надо. Поезжайте. Я не смогу заботится о нас обоих.
- Bak, lütfen hadi ama ikimize birden bakamam
- Раин Марисса попрошайтес с Самер.
- Ryan, Marissa, Summer'elveda deyin.
Марисса даже не придет.
Marissa gelmeyecek bile.
Марисса это все знают.
Marissa! Herkes biliyor! Herkes!
Марисса.
Marissa!
А Марисса Энн МакКей приглашает остальных гостей, некоторые из них давно не бывали на приемах.
Ve Marissa Ann McKay de fazladan konuk da davet ediyordu. Bunlardan bazıları yıllardır hiçbir partiye katılmamıştı.
- Привет, Марисса.
- Merhaba, Marissa.
Если Марисса узнает об этом...
Eğer Marissa bunu öğrenirse...
Есть я и ты, и Райан и Марисса.
Biz nasılsak, Ryan ve Marissa da öyle.
Райан и Марисса по одиночке, замечательные люди, и я их люблю.
Ryan ve Marissa ayrı ayrı, çok sevdiğim, müthiş insanlar.
О, да. Ты и Марисса Работаете над этим проектом вместе. - Это ведь круто, да?
Sen ve Marissa'nın birlikte çalışıyor olmanız, bayağı iyi, değil mi?
- Ты и Марисса.
- Oh, Marissa'yla demek.
Ты знаешь я неплохо это умею Марисса, пошли домой. Пожалуйста.
Marissa, eve dön, lütfen.
Перед тем, как у нас с Алекс была беседа Марисса сказала, это была твоя идея поработать вместе.
Alex'le arkadaşça sohbetimizden önce de, Marissa, şenlik ateşi için birlikte çalışmamızı, senin önerdiğini söyledi.
Лишь потому, что ты снова с Саммер это не значит что я и Марисса...
Sen, tekrar Summer'la birliktesin diye, bu, Marissa ve benim de...
Марисса, голова лошади подходит только к заднице.
Marissa, atın kafası, sadece kıç tarafına oturuyor.
Мы теперь вместе и может Марисса и Райан будут вместе
Biz tekrar bir araya geldik Lindsay de gittiğine göre belki Marissa ve Ryan tekrar birleşirler.
- Марисса обещала позвонить
- Marissa beni arayacaktı.
- Привет, я нашла тебя. - Привет, Марисса.
- Hey, buldum sizi.
Мы уже встречались. Марисса Купер.
- Daha önce tanışmıştık.
... может Марисса и Райан тоже смогут снова соединиться
- belki Marissa ve Ryan da tekrar bir araya gelirler.
И кроме того.. Марисса счастлива сейчас
Hem, şimdi Marissa'nın bir eşi var.
Марисса и Саммер идут в торговый центр собрать немного одежды для благотворительности
Şimdi, Marissa ve Summer, bir hayır işi için alışveriş merkezinden kıyafet almaya gidiyorlar.
- Марисса забыла мне об этом рассказать.
- Marissa, bana, hikayenin bu kısmını anlatmayı unuttu herhalde.