Медленно повернись traduction Turc
48 traduction parallèle
И медленно повернись!
Arkanı dön. Bacaklarını aç.
Медленно повернись.
Yavaşça dön.
В этом случае, встань... руки за голову... и медленно повернись.
O zaman ayağa kalk ve ellerini başının arkasına koy ve yavaşça dön.
Медленно повернись, и мы разберемся как мужчины, хорошо?
Yavaşça arkana dön ve bu işi erkek gibi halledelim, tamam mı?
Теперь медленно повернись.
Şimdi yavaşça dön.
Медленно повернись и положи руки на шкаф.
Yavaşça uzaklaş ve ellerini dolaba yasla.
Медленно повернись.
Yavaşça arkanı dön.
Медленно повернись.
Yavaşça sırtını dön.
Медленно повернись!
Yavaşça arkanı dön!
Тейлор, медленно повернись.
Taylor, yavaşça arkanı dön.
Медленно повернись.
Yavaşça arkanıza dönün.
Медленно повернись!
Yavaşça arkanı dön.
Медленно повернись.
Yavaşça arkana dön.
Медленно повернись лицом ко мне и шаг.
Yavaşça bana yüzünü dön, bir adım at.
Медленно повернись и покажи мне руки.
Yavaşçca dön ve ellerini göreyim.
Подними руки, чтобы я их видел и медленно повернись.
Federal ajanlar. Ve yavaş yavaş etrafında çevirmek ben onları görebiliyorum nerede ellerini koymak.
Теперь медленно повернись.
Yavaşça dön.
Медленно повернись ко мне.
Yavaşça bana doğru dön.
Сто! Медленно повернись.
Yavaşça arkanı dön.
Теперь медленно подними руки. И повернись.
Ellerini yavaşça kaldır ve bana doğru dön.
Просто повернись медленно.
Sadece yavaşça arkanıdö.
Медленно повернись.
Arkanı dön, yavaşça.
Повернись и медленно подними руки.
Ellerini kaldır ve bana doğru dön, hemen!
Повернись, только медленно.
Yavaşça arkana dön.
Стоять! Повернись медленно и аккуратно!
Şimdi yavaşça arkanı dön.
Повернись. Медленно и аккуратно.
Yavaş ve güzel bir şekilde arkanı dön.
Повернись... медленно.
Yavaşça dön.
Повернись... медленно.
Arkanı dön, yavaşça!
Повернись... медленно.
Arkanı dön, yavaşça.
Повернись – медленно, медленно!
Önünü dön. Yavaşça, yavaşça!
Повернись, медленно.
Yavaşça arkanı dön.
Повернись. Медленно!
- Bize doğru dön.
Повернись, медленно и спокойно.
Yavaşça arkanı dön bakayım.
Повернись медленно.
Yavaşça bu tarafa dön.
Повернись, медленно.
Yavaşça dön. Diğer tarafa.
Леди, езжайте. Медленно повернись.
Yavaşca arkanı dön.
Повернись, медленно!
Yavaşça arkanı dön!
Повернись... медленно.
Dön yavaşça.
Повернись. Медленно.
Arkanı yavaşça dön.
Повернись, медленно.
Yavaşça dön.
Повернись.. медленно.
- Yavaşça... Dön.
повернись ко мне 35
повернись 1327
повернись спиной 17
медленно 1101
медленнее 248
медленный 20
медленно и спокойно 19
медленно и аккуратно 17
медленно и осторожно 16
медленней 60
повернись 1327
повернись спиной 17
медленно 1101
медленнее 248
медленный 20
медленно и спокойно 19
медленно и аккуратно 17
медленно и осторожно 16
медленней 60