English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Н ] / Ни записки

Ни записки traduction Turc

22 traduction parallèle
Она не прислала ни цветов, ни записки. Ничего.
Ne bir çiçek gönderdi, ne de bir mesaj.
Ни записки, ни сообщения.
Herhangi bir not ya da mesaj yok.
Ни записки с требованием выкупа, ни отпечатков. Ничего нет.
Fidye isteği yok, parmak izi yok, hiçbir şey yok.
Ни завещания, ни записки, быстрые похороны, на которых я, конечно, не мог присутствовать.
Ne bir vasiyet, ne bir not vardı. Çabucak bir cenaze töreni oldu. Elbette ben katılamadım.
Ни записки, ни телефонных звонков, никаких улик.
Ne bir not, ne bir telefon ne de herhangi bir kanıt.
Ни записки, ничего!
Not falan bırakmamıştın.
Ни записки, ни отпечатков или крови на уликах.
Fidye notu, parmak izi ya da kan örneği yok.
Там ничего не было? Ни письма, ни записки?
Not veya ona benzer bir şey yok muydu?
Ничего вообще! Ни прощания, ни записки, ничего...
Ne bir "güle güle", ne bir not, hiçbir şey.
Ни записки, ничего, как будто просто исчез.
Not bırakma falan olmadı, sanki hiç yoktan kayboldu gibi.
Ни тела, ни записки, ничего.
Ne ceset, ne not, hiçbir şey.
Он ушёл, не оставив ни записки, ни денег за последний месяц.
Odayı boşaltırken ne bir not ne de son kirasını bırakmış.
Ни записки, ничего.
- Not yok, hiç bir şey yok.
Ни записки, ни карточки, ничего.
Ne not, ne kart, ne de başka bir şey.
Ни записки, ни украшений, оплачивающие его путь?
Hiç not, kendine göre hiç kolye yok muydu?
Она ни записки не оставила, ничего.
Giderken not falan da bırakmamış.
Ни записки. Ни следов борьбы.
Ne bir not, ne zorla kaçırıldığına dair işaret.
Ни записки. Ничего.
Benim babam da ben 10 yaşındayken gitmiş.
нет ни смс-ок, ни прощальной записки.
Mesaj yok, intihar notu yok.
Я сравнила три разных образца почерка, - из записки, жертвы и задержанного, - ни один из них не совпадает.
- Üç farklı el yazısı örneğine baksam da, ne intihar notundaki, ne kurbanın ki ne de gözaltında ki şüphelinin el yazısı birbiriyle uyuşmuyor.
Вы не написали ни одной записки по делу.
Bir dava özeti bile yazmamışsınız.
Ни отпечатков, ни предсмертной записки.
Ortada ne parmak izi ne de bir not var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]