English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ С ] / Следите за собой

Следите за собой traduction Turc

17 traduction parallèle
Следите за собой и постарайтесь не пролить молоко.
Şimdi, yaptığın işe odaklan, ve sakın sütü dökme.
Следите за собой, да?
Kendinize iyi bakın, olur mu?
- Следите за собой.
- Akıllı ol.
И следите за собой.
Ve kendinize dikkat edin.
Приятного отпуска, но следите за собой. - Что ты думаешь о представлении?
Ama kendinize dikkat edin.
Следите за собой. Я через такое давно прошёл.
Aslında, ben benimkini çok önce kaybettim.
Следите за собой.
Kendine dikkat et.
Когда я вижу ваше лицо в тот момент, когда вы не следите за собой, то замечаю на нем глубокую ненависть.
Gafil avlanmış yüzünüzü gördüğümde hissettiğiniz derin nefreti de gördüm.
И следите за собой, миссис Дюпре.
Siz de kendi işinize bakın, Bayan Duprey.
Лучше следите за собой
Dikkatli ol
Следите за собой, всё что вы принимаете адский коктель из доппингов и успокоительных
Dikkatini çekerim, aldığın tüm şu uyarıcı ve yatıştırıcılar dinamit gibi bir kokteyl!
Такое ощущение, что вы следите за собой. В физическом плане.
Görünüşünüze özen gösteriyorsunuz.
Следите за собой, адвокат.
Dikkatli olun, Avukat Bey.
О, следите за собой. Если они начинают упоминать Коран, значит они собираются что-то устроить!
Eğer Kur-an'larını saklamaya başlarlarsa sağa sola bok atmaya başlıyorlar.
Следите за собой, а?
Kendinize dikkat edin.
Итак, теперь, с этого момента, следите за собой.
O zamandan şimdiye kadarki hâlinizi gözlemleyin.
Так что следите за собой!
İşte bunlar olacak! Kıçınızı kollayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]