English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Т ] / Твою налево

Твою налево traduction Turc

44 traduction parallèle
Бедный Эд, твою налево!
Kiçimin zavallisi.
Твою налево, Бретт!
Lanet olsun, Brett!
Твою налево!
Kahretsin!
- Твою налево, ты говорил, в пол-одиннадцатого!
- Tanrım, bana 11 : 00 dedin. - Özür dilerim.
Твою налево.
Olamaz, olamaz.
Едрить твою налево!
Kahretsin.
Твою налево. Как он..? Как... как... как это...
Sen nasil.. sen nasil yaptin?
твою налево!
- Çok iyi bir mal. - Havalanacağız.
Ёб твою налево,
Hay sikeyim.
- Рори, не сейчас, твою налево!
- Şimdi olmaz, Rory. Hayret bir şey!
Твою налево, Уоррен.
Gerçekten mi Warren?
Едрить твою налево!
S * * * * *. Aman allahım!
Что это были за твари, ебать твою налево?
O şeyler de neydi?
- Если хотите, чтоб ровно ехал и держался... - КЭШ, ТВОЮ НАЛЕВО!
Eğer onu dengeli bir şekilde taşımak istiyorsanız...
Кэш, растудыть тебя так, етить твою налево, подымай, паскуда!
Tut şunu. O kalın burunlu ruhunu cehenneme gönder ve tut şunu!
Мать твою налево, Джошуа!
Aa, Tanrı aşkına, Joshua!
Да что с тобой, едрить твою налево?
Neyin var senin be?
- Да, ты говорил. Но, едрить твою налево, какие сиськи.
Evet, söyledin ama ne bileyim, Tanrım, ne biçim göğüsleri var öyle.
Твою налево...
Siktir git ya!
Твою налево, Лиззи?
Lanet olsun, Lizzy!
- Твою налево!
- Hassiktir ya!
Твою налево!
Lanet olsun!
Твою налево.
Lanet olsun.
Твою налево!
- Aman Tanrım! - Nelly!
Твою налево!
Hay kahretsin!
Твою налево.
Lanet olsun!
Твою ж... налево...!
Kahretsin.
Твою ж налево...
Kahretsin.
Да. Твою ж налево!
Hassiktir.
Твою налево.
Ananı!
Да твою-то налево...
Şerefsiz.
Твою ж налево!
Kahretsin!
Твою-то налево.
Hay ağzıma sıçayım!
Трубка ноль! — Твою-то налево, Следж!
Allah kahretsin, Sledge!
Твою ж налево.
Kahretsin!
Твою ж налево. Вампиры.
Allah'ın belası vampirler.
- Я не слышу ни единого слова, едрить твою налево!
Hiçbir şey duymuyorum!
Когда Маргарет... твою мать налево...
Margaret...
Ну твою же налево, забери!
Tanrı aşkına, al şunu!
Твою ж налево!
Liam Neeson. - Tanrı aşkına!
Твою ж налево.
- Hayır.
- Твою ж налево!
Sikeyim.
Твою ж налево, я уже нажала кнопку.
Hay aksi, çoktan düğmeye bastım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]