Тогда иди домой traduction Turc
23 traduction parallèle
Тогда иди домой.
Öyleyse eve git.
Тогда иди домой и расскажи все Ханне.
- Harika. O halde boşu boşuna...
Тогда иди домой.
- Öyleyse eve git.
Тогда иди домой одна.
O zaman eve yalnız yürü.
Что ж, если ты не можешь пойти на фестиваль с Райаном тогда иди домой к Алекс.
Ryan'la şenlik ateşine gidersen, Alex'in yanına dönemezsin.
- Тогда иди домой. - И домой идти не могу.
- O zaman evine git.
Если хочешь есть, тогда иди домой и приготовь сам.
Eğer istiyorsan git evine kendine pişir.
Тогда иди домой.
O halde evine yürüyebilirsin.
Тогда иди домой.
Öyleyse eve gitmelisin.
Ну, тогда иди домой и поужинай.
Şey, iyi o zaman, evine git ve yemeğini ye.
Тогда иди домой, Малькольм.
O zaman evine git, Malcolm.
Тогда иди домой и скажи ему завтра.
- O zaman eve git ve yarın anlat.
Тогда иди домой.
- Evine git o zaman.
Хорошо, тогда иди домой.
Peki o zaman eve git.
Тогда иди домой!
Öyleyse yürüyün evinize!
Тогда иди домой, Кевин Гарви.
O zaman evine git, Kevin Garvey.
Тогда иди домой.
- O halde eve gitmelisin.
- А чего тогда ждёшь, иди домой.
- Ne bekliyorsun o zaman. Evine git.
Иди тогда домой.
- Şimdi eve git.
Тогда я сказал : иди домой. Начинай жизнь заново и забудь меня.
Ben de ona eve gidip hayatını bir düzene sokmasını ve beni unutmasını söyledim.
- Тогда иди лучше домой.
- Eve gideyim.
Тогда не иди домой вечером.
O zaman bu akşam eve gitme.
Хорошо, тогда брось всё и иди домой.
Tamam. Öyleyse her şeyini topla ve evine git.
тогда иди 155
тогда иди сюда 16
тогда идите 27
иди домой 1814
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
тогда понятно 149
тогда в чем дело 106
тогда в чём дело 66
тогда иди сюда 16
тогда идите 27
иди домой 1814
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
тогда понятно 149
тогда в чем дело 106
тогда в чём дело 66
тогда вперед 161
тогда вперёд 69
тогда покажи мне 22
тогда я пошел 35
тогда я пошёл 21
тогда все в порядке 88
тогда всё в порядке 44
тогда все 78
тогда всё 67
тогда 9684
тогда вперёд 69
тогда покажи мне 22
тогда я пошел 35
тогда я пошёл 21
тогда все в порядке 88
тогда всё в порядке 44
тогда все 78
тогда всё 67
тогда 9684
тогда до встречи 107
тогда до свидания 48
тогда в чем проблема 82
тогда в чём проблема 30
тогда договорились 59
тогда все хорошо 27
тогда до завтра 97
тогда пока 99
тогда все понятно 17
тогда ладно 525
тогда до свидания 48
тогда в чем проблема 82
тогда в чём проблема 30
тогда договорились 59
тогда все хорошо 27
тогда до завтра 97
тогда пока 99
тогда все понятно 17
тогда ладно 525
тогда я 288
тогда давай 116
тогда увидимся 134
тогда я подожду 18
тогда я надеюсь 25
тогда ты 134
тогда хорошо 228
тогда я пошла 17
тогда давай 116
тогда увидимся 134
тогда я подожду 18
тогда я надеюсь 25
тогда ты 134
тогда хорошо 228
тогда я пошла 17