Трахается traduction Turc
226 traduction parallèle
Он хорошо трахается?
İyi düzüyor mu?
Трахается.
Sevişiyor.
Основано на том что парень трахается настолько классно...
Baş rolde oynayan da sevişmesini çok iyi bilen biri.
- Трахается настолько классно?
- İyi yapıyor yani?
- Трахается настолько классно что когда он доводит женщину до оргазма, она так удовлетворена что умирает.
- Evet, iyi yapıyor. Bir kadın onun kollarında orgazma ulaşırken, öylesine kendinden geçiyor ki, ölüveriyor.
Я думаю, она клёво трахается.
Eminim o kız yatakta çok iyidir. Hayvan!
Нет! Она трахается с вами и поэтому заткнула вам рот!
Önce yatar sonra işini bitirir!
Теперь она трахается здесь. И только с Максом.
Eh, o karı artık burada düzüşüyor ve sadece Max ile!
Моими лучшими любовницами были те, кто больше всего трахается.
En iyi sevgililerim her zaman beni en çok sikenler oldu. Her zaman.
- Неудивительно, что она трахается на стороне!
- Önüne gelenle yattığı çok açık. - Ne dedin sen?
- Нет, скорей всего трахается.
Bence biriyle yataktadır.
Никто не трахается на Северном Полюсе! Там же пиздец как холодно!
Kuzey kutbunda kimse sevişmiyor siktiğimin yeri çok soğuk çünkü.
Моя мать трахается с трупом 30 лет и ничего, я зову его отцом.
Kahretsin, annem 30 yıldır bir ölüyle sikişiyor.
Ну подумаешь, по-трахается с ним немножко, в этом нет ничего серьезного.
Sadece bir süre bu herifi becermek istiyor. Ciddi bir şey değil.
В другом играю этакого сексуального... серийного убийцу, который трахается с Вайноной Райдер.
Diğerinde de, Winona Ryder'la beraber olan, böyle seksi bir seri katili oynuyorum.
Послушай, моя жена трахается с другим.
Kadınım başka bir adamla düzüşüyor.
Трахается, как чемпион.
Şampiyonlar gibi sevişiyor.
Тогда, где он трахается?
Nerde sevişiyor?
И сказала : "Алекс трахается с кем попало и я докажу это".
Ve demişki : "Alex biriyle beraber bunu ispatlayabilirim."
Он трахается, а мы получаем по голове!
O seks yapıyor, biz kafamıza darbe alıyoruz! Gitmeni istiyorum!
А если он трахается на стороне?
Pekala biriyle sevişiyorsa ve yanında karısı yoksa ne olur?
- То, что он с ней трахается, вовсе не значит что он приедет к ней на белом коне и увезет в голубую даль.
- Sırf O'nu beceriyor diye atına atıp, O'nu bu buralardan götürecek değil.
Разве не унижение для отца узнать, что его сын трахается в задницу?
Oğlunun yaptıklarını öğrenince baban ne düşünecektir?
Может, она трахается лучше тебя, сучонок!
Senden daha iyi beceriyordur.
Но Тереза трахается с мужем, ей не нравится целоваться с ним.
işin çılgın tarafı, Teresa kocasıyla yatabiliyor ama öpüşemiyordu.
Видел фильм, в котором парень разгуливает со своей головой в руках а потом голова трахается с той малышкой?
Cesedin kendi kafasını taşıdığı filmi gördün mü? Sonra kafa o kıza yumuluyordu?
Наверное, трахается с этим придурком, королём недвижимости.
Herhalde şu ünlü emlak prensi serserinin koynundadır.
Все знают, что он трахается с тобой.
Seni düzdüğünü herkes biliyor.
Её хотел Дэниэл, а потом я увидела, как он трахается на моей кровати с Ким.
Daniel istedi diye parti veriyorum ama o şu an yatağımda Kim'le sevişiyor.
Пишут, что Малена - шлюха и трахается со всем городом.
Malena'nın bir fahişe olduğunu ve bütün kasabayla yattığını yazıyor!
Теперь она трахается даже с немцами.
Artık Almanlarla bile takılıyor.
И это мое наказание - вечно смотреть, как трахается Брайан Кинни.
Brian Kinney'in düzüşlerini sonsuza kadar izlemeyi de cezam olduğunu sandım.
Вот, слушай. Возьмем, допустим, сцену, где Рокко трахается со стриптизершами.
Rocco'nun iki Asyalı striptizciyi becerdiği sahneyi ele alsan diyorum.
Может опять какая — то парочка трахается.
Muhtemelen birileri sapıtmış.
- Смурфетка не трахается.
Şirine sikişmez.
Смурфетка трахается со всеми другими Смурфами.
Şirine diğer bütün şirinlerle sikişir.
Он трахается со всеми, кроме тебя!
Senin dışında herkesi becerir!
Может, он старомоден. Трахается только на втором свидании.
Belki eski tip biridir, ikinci buluşmadan önce seks yapmaz.
Странно слышать такое от человека, который ищет партнеров в сети и без презерватива трахается с проститутками.
İnternette yarak arayan ve jigololarla korunmasız seks yapan birinden bunu duymak çok saçma.
Я только и слышал, что Брайан Кинни трахается лучше всех на свете.
Brian Kinney ile seksin muhteşem olduğunu duydum hep.
Твой типаж прямо сейчас трахается с другим мужчиной.
Senin tipin şu an da bir erkekle seks yapyor.
Коннор вырастает, трахается с Корделией, полудемоном, бывшим высшим существом.
Connor büyüyor, Cordelia'yla işi pişiriyor ki o da yarı iblis bir eski yüce güç.
- Умаляю. Он трахается со всеми подряд.
- Lütfen, herkesle yaptı.
Господи, вот кто первоклассно трахается.
Tanrım, o birinci sınıf bir becerici.
Не переживай, это совершенно нормально думать, что твоя жена трахается со всеми твоими давними друзьями.
Endişelenme. Eşinin, eski dostlarının tümüyle yattığını düşünmen çok normal.
Тренг Пак трахается с тренером Каром? А так же и ее подруга Сан Джин Дин?
- Trang Pak Koç Karl'la mı?
А теперь о важном. Бастер трахается с вдовой Остеро.
Her neyse, Buster Austero'yla mercimeği fırına veriyor.
Кристен трахается с Винсом Воном.
Kristen Vince Vaughn'la yatıyor.
Когда я впервые увидел "Гнева", я сказал – наконец-то кто-то сделал супер-героем откровенного гея. Знаете, кто не скрывается, и у него есть бой-френд, и он действительно трахается.
Rage'i ilk kez gördüğümde, "Sonunda birileri gerçeğine uygun, kendini saklamayan, erkek arkadaşı olan, sevişen bir gay süper kahraman yarattı," dedim.
Шоу называлось "Женщина трахается с конём".
Atla sevişen bir kadın vardı.
Неужели она трахается с продавцом бургеров?
Şu Burger Chalet'liler - o tiplere şans hiç gülmez sanırdım.