Ты секси traduction Turc
117 traduction parallèle
- Эй, блондиночка. - А ты секси!
- Hey, sarışın bomba.
Ты секси.
Sen ateşlisin.
- Ты секси.
- Seksisin.
Эрик, я знаю, что ты секси, ведь ты же со мной.
Eric, seksi olduğunu biliyorum. Çünkü benimle berabersin.
Ты секси.
Seksisin.
Брук, я бегаю за тобой, потому что ты секси.
Brooke, seninle çıkmak istemem senin ateşli olmandan.
Ты секси-штучка такая.
Seni seksi, seni seksi şey.
сюда, ах ты секси сучка!
Seni seksi sürtük!
А ты секси, Энни-дог.
Ve sen de seksi, Annie-dog'sun.
Некоторые говорили, что ты секси, но это качество полностью перечеркивается твоим желанием всегда быть во всем правой и странной тягой к свитерам со зверюшками.
Ama bazıları saman altından su yürüttüğünü ama bu özelliğinin devamlı haklı olma..... takıntın ve üzerinde hayvan olan kazaklar giyme sevdan ile dengelendiğini söylediler.
Я серьезно, ты секси
Ciddiyim, çok seksisin.
Ты секси.
Çok seksisin.
Что? Хорхе думает, что ты секси.
Jorge seksi olduğunu düşünüyor.
- Обычно беру тысячу. Но с тебя возьму 300, потому что ты секси.
Ama sana 300, çünkü sen çok seksisin.
Ты секси.
Çok ateşlisin.
У тебя получится, ты секси!
İyi gidiyorsun seni seksi şey!
Знаешь, кто сказал, что ты секси?
Seni seksi bulan biri var.
А это та "Секси Рэйчел", которую ты приводил на рождественскую вечеринку?
Bu "Seksi Rachel", Yılbaşı partisine getirdiğin Rachel mı?
Ты-и-я секси?
Sen ve ben * seksisi mi?
Вау. Лиза, ты такая секси.
Çok seksi görünüyorsun, Lisa.
Я думаю это секси, что ты делаешь все эти непристойные вещи, и я хочу чтобы ты продолжал их делать.
Bence böyle yaramaz şeyler yapman çok ateşli ve yapmaya devam etmeni istiyorum.
У него желтоватый цвет лица, который говорит о гиперактивности щитовидной железы. А это типа секси. Ладно, слушай, сладенькая, мы все любим Шелдона, но ты встречаешься с ним уже больше года.
Anaokulundayken, teneffüste Jason Sorensen ile evlenecektim ama bizim sınıf dışarı çıkana kadar o Chelsea Himmelfarb ile çoktan nişanlanmıştı.
Волосы распуши. Ты просто секси.
Yakıyorsun ortalığı.
Жаль, что ты уже не можешь совершать секси-прыжки.
Şu seksi vampir zıplayışını artık yapamıyor olman ne kötü.
- Ты - секси! Спасибо.
Teşekkürler.
Слушай, я знаю, что мы друзья, но раз ты - мой интерн, может, тебе лучше называть меня как-то по-другому, а не секси, хорошо?
Bak, arkadaş olduğumuzu biliyorum ama stajyerim olduğuna göre belki de bana "seksi şey" dışında bir şeyle hitap etmelisin, tamam mı?
Говоря, что Хилари Суонк не секси, ты таким образом говоришь, что я тоже не секси. Потому что я точно не менее секси, чем Хилари Суонк.
Çünkü eğer Hilary Swank ateşli değil diyorsan, ben de ateşli değilimdir çünkü bariz bir şekilde Hilary Swank kadar ateşli değilim.
Ты тоже могла бы быть секси, если бы приложила усилие. Хоть раз.
Biraz uğraşsan sen de ateşli olabilirsin.
Ты ведь не хочешь, чтоб этот секси-врач решил, что я старая.
Bu seksi doktorun benim yaşlı olduğumu düşünmesini istemezsin.
Это ведь ты сказал, что мы в "Докторе Секси".
Dr. Seksi M.D'de olduğumuzu söyleyen sendin.
Ты не доктор Секси.
Sen Dr. Seksi değilsin.
Ты же у нас секси мамочка.
Sen de çok seksisin zaten.
Ты как всегда секси.
Her zamanki gibi seksisin.
Потому что когда твоя супер-секси девушка говорит, что хочет в горы Поконо, ты едешь в горы Поконо и имеешь ее.
Çünkü süper seksi kız arkadaşın... "Pocono Dağı'na gitmek istiyorum" derse Pocono Dağı'na gidip onu becerirsin.
Ты супер секси.
Çok seksisin.
Отдай мне мою одежду, ты, секси-девочка! О...
Kıyafetlerimi bana geri ver seni seksi kız!
Может, пойдем уже? Лиз Лемон, ты выглядишь секси.
Liz Lemon, taş gibi oldun.
Я думал, она такая " О, Боже, ты такой секси.
Birden bağırmaya başladı... "Tanrım ne kadar seksisin. Seksilik neymiş sana göstereceğim."
Ты подошёл ко мне, мы договорились поменяться костюмами, ты отдал мне свой мега-секси костюм, и я наконец-то смог завалить соблазнительную искусительницу.
Yanıma geldin ve kostümlerimizi değiştirmeye karar verdik. Seksi kostümünü bana verdin ve ben de o baştan çıkarıcı kadını yere sermeyi başardım.
Спасибо. А ты заметил, Лэни одета как секси скаут.
Lanie'nin seksi bir yavrukurt gibi giyindiğini fark etmişsindir.
Кстати, Паркер, в костюме эльфа ты просто секси.
Bu arada, Parker o cüce kostümüyle nefis duruyorsun.
Ты новая секси-ведущая этого шоу монеток?
Yeni yazı tura kaşarı sen mi oldun?
И почему ты такой секси?
Nasıl bu kadar seksi olabiliyorsun?
Ух ты! Секси-ботанка, ее!
- Seksi öğrenci geldi!
Ауу... к чëрту дурацкие правила, сегодня ты мой, секси-бой.
Bir günde 2 kişi, kurallara aykırı olmalı ama sana değer.
Ты такой секси-карапуз!
Seksi bir çocuk gibisin.
- Супер, ты просто секси в этом наряде.
Kıyafetine bayıldım.
Но в "TGS" ты можешь чувствовать себя спокойно, так что завязывай с этими повадками секси-малышки, завязывай с хвостикам...
Ama TGS güvenli bir yerdir. Seksi bebek hareketlerini kesebilirsin. - Örgüleri açabilirsin.
Судебные дела общедоступны, и ты зря надела секси бра?
Mahkeme kayıtları halka açıktır... Demek, durduk yere * destekli sutyen taktın?
- Я думаю, ты можешь называть меня... Секси.
- Sanırım bana... seksi diyorsun.
Ты только представь себе, Тед, мы с тобой живём вместе с нашим ребёнком, моими двумя секси нянями, домашней коброй...
Düşünsene, Ted... Sen, ben, çocuğumuz iki seksi dadım ve evcil kobramız birlikte yaşıyoruz.
секси 229
сексизм 21
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты серьезно думаешь 83
ты серьёзно думаешь 30
ты сейчас о чем 16
ты сейчас о чём 16
ты сейчас серьезно 26
ты сегодня работаешь 17
сексизм 21
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты серьезно думаешь 83
ты серьёзно думаешь 30
ты сейчас о чем 16
ты сейчас о чём 16
ты сейчас серьезно 26
ты сегодня работаешь 17