Успокойся сейчас же traduction Turc
17 traduction parallèle
- Ты прав, но успокойся сейчас же.
- Haklısın ama sakinleş artık.
Успокойся сейчас же!
Sakin ol biraz!
- Успокойся сейчас же или я тебя пристрелю.
- Sakinleş yoksa seni vururum.
Успокойся сейчас же. Можно мне спросить тебя кое о чем?
Bir sorum var.
- Успокойся сейчас же.
- Sakinleş.
Успокойся сейчас же, спокойно.
Sakin ol, sakin.
Так, успокойся сейчас же, судья Джуди.
- Bi'sakin ol be Yargıç Judy.
Успокойся сейчас же.
Kolay, şimdi.
- Успокойся сейчас же!
- Sakin ol!
Как же радуется сейчас этот вымогатель! Успокойся, успокойся.
Şu kokuşmuş şantajcının eline düştük.
- К тебе бабушка пришла! - Сейчас же успокойся.
- Büyük annen ve hepimiz burada olunca!
- Сейчас же успокойся.
- Sakin ol artık.
Успокойся, сейчас же!
Sakin ol!
Сейчас же успокойся.
Sakin ol.
Послушай меня, юная леди, сейчас же успокойся.
Beni dinle genç bayan, derhal sakinleş.
Успокойся, сейчас же.
Sakin olman gerek.
Успокойся. Сейчас же.
- Sakinleş hemen.
сейчас же 4574
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желаю хорошо провести время 30
желтый 160
жёлтый 97
желаю счастья 32
жены 99
жёны 28
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желаю хорошо провести время 30
желтый 160
жёлтый 97
желаю счастья 32
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женщина 4495
желаю удачи 321
женушка 17
жесткая 24
жесткий диск 17
жестко 66
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женщина 4495
желаю удачи 321
женушка 17
жесткая 24
жесткий диск 17