Шенайи traduction Turc
27 traduction parallèle
Кто-нибудь всегда есть дома, поэтому здесь есть встроенная зона игр для Шенайи.
Evde sürekli birisi var yani Shania'ya da bakabiliriz.
Я просто говорю, что у Шенайи очень светлая кожа. и такие топы открывают плечи, которые являются зоной, наиболее часто игнорируемой солнцезащитным кремом, так что может быть нанесён непоправимый ущерб.
- Tek dediğim Shania açık tenli ve böyle kolsuz bluzlar omuzlarını güneşe maruz bırakır ki buraya genelde güneş kremi sürülmez ve bu geri dönüşü olmayan zarara sebep olur.
Я никогда не видела друзей Шенайи.
Shania'nın hiçbir arkadaşıyla tanışmadım.
У меня давно не было обнимашек Шенайи.
Şimdi, gel bakalım. Son zamanlarda sana sarılmadım.
У Шенайи был план как стать популярной среди своих сверстников, и у неё это получилось... хоть и не так, как она планировала.
Shania'nın yaşıtları tarafından beğenilmek gibi bir planı vardı, ve bu oldu ama planladığı şekilde değil.
Я думаю, что и для Шенайи тоже время спать.
Sanırım Shania'nın uyku vakti de biraz geçmiş?
В любом случае, мы завтра устраиваем чаепитие, и хотели бы узнать у вас, как у опекуна Шенайи, будет ли у вас время обеспечить украшения.
Her neyse, yarın için prenses çayı düzenliyoruz ve düşündük ki acaba sen, Shania'yla ilgilenen kişi olarak dekorasyon yapacak vakit bulabilir misin?
Мнение классной Сариной мамы важнее, чем мнение непоколебимого отца Шенайи.
Konuyu yeniden açtım. Sarah'nın harika annesi Shania'nın inatçı babasından daha büyük bir oy hakkına sahip.
Сахарных Хрустей, Плейстейшена и телефонной компании.
Onu Sugar Smacks, PlayStation ve bir telefon şirketi reklâmında görmüştüm.
Они будут настаивать, что не знали, что передача IP-адреса Шена приведёт к его аресту и пыткам.
Shen'in IP adresini vermelerinin, onun tutuklanması ve işkence görmesi sonucunu yaratacağını bilmediklerini iddia edecekler.
После тщательного анализа и оценки, мы решили приступить к вербовке Шена Ю.
Dikkatli bir inceleme ve değerlendirmeden sonra Shen Yue'nin ilticasını kabul etmeye karar verdik.
И в связи с этим, Энни будет содействовать переходу Шена на нашу сторону.
Ayrıca, Shen'in ilticasına da Annie yardım edecek.
И обвинила Кси Пенга в отравлении Шена. Я знаю.
Xi Peng'i Shen'i zehirlemekle suçladım.
Шенайа хочет сказать вам кое-что, и я хочу присутствовать при этом.
Shania'nın size söylemek istediği bir şey var ben de burada durup bunu duymak istiyorum.
Много практиковалась С Шенайей и Голди... и мамой Голди.
Bu konuda Shania'yla Goldie'yle ve Goldie'nin annesiyle çok pratik yaptım.
Ну, я не кормила Шенайю грудью, так как мне приходилось работать и нужно было школу закончить. Это немало.
Ben de Shania'yı emzirmedim çünkü işe gitmem ve liseyi bitirmem gerekiyordu.
О Боже, Шенайя, ты выглядишь как Жанель Монэ, за исключением роста и цвета кожи.
Tanrım, Shania Janelle Monae gibi olmuşsun ondan daha uzun ve beyaz olduğunu saymazsak.
Что пришло время возвращаться в Огайо, так что я смогу выйти за Клэя и растить Шенайю в месте, где люди все еще почитают Бога и футбол, и свиные ребрышки.
Ohio'ya geri dönme zamanımız geldi... Clay'le evlenip Shania'yı insanların Tanrı'ya, futbola ve kaburgaya taptıkları bir yerde yetiştirmeliyim.
Ну, Шенайя и я с удовольствием придём.
Shania ve ben gelmek isteriz.
Мы можем сделать это прямо перед ней, на ужине с Роки и Шенайей.
Goldie ve Shania'nın da geleceği yemekte annemin önünde yaparız.
Шенайс, может перестанем ходить вокруг да около и скажем правду?
Shaynice, lagalugayı bırakıp açıkça konuşabilir miyiz?
Туда Шена звонила в день своей смерти. И я скажу зачем...
- Bu Shana'nın öldüğü gün aradığı kişi.
То есть вы скрыли это, и когда появилась Шена... Она... вы...
Siz de olayı halının altına süpürdünüz ta ki Shana gelene kadar- -
Шена сказала, что кто-то связался с ней и сказал ей, что я столкнул Джеффа.
- Bay Elliot- - Shana, birisiyle iletişime geçmiş ve o kişi Jeff'in benim ittiğimi söylemiş.
Для того чтобы вас подставить, некто должен был знать, что вы были там, на той вечеринке 15 лет назад, и знать, что Шена Бейкер вернулась со встречи с вами, которая состоялась за час до этого.
Eğer size tuzak kuruluyor olsa, 15 yıl önce o partide olduğunuzu bilmeleri ve Shana Baker'ın sizi görmeye gelmesini en az 1 saat önceden bilmeleri gerekiyor.
Новый шериф Сальвейшена. И этот город под моей защитой.
Salvation'ın yeni şerifiyim ve bu kasaba benim korumam altında.
Собрали их в клубе, а он еще и Шена прямо там замочил?
Primeralar Truth'da toplanıyor ve kulübün ortasında Shin'i indiriyor. Ne iş?