Christof traduction Anglais
45 traduction parallèle
Christopher, Christopher.
Christof. Christof.
- Herr Christof...
- Oh, Herr Christof -
- Christof, White'ın yerine giriyor.
- Christoff in for White.
Christof : ve yapacağım son şey sana yalan söylemek olur.
AND THE LAST THING I'D EVER DO IS LIE TO YOU.
Christof : Sesi biraz azaltın.
EASY ON THE FOG.
Harikaydın, Christof.
Moses : BRILLIANT, CHRISTOF.
Seahaven Adasının tasarımcısı ve mimarıyla yani Christof'la buluşmak üzereyiz.
THE DESIGNER AND ARCHITECT OF THE WORLD WITHIN A WORLD THAT IS SEAHAVEN ISLAND- - CHRISTOF.
Charlotte, Kuzey Carolina ; Christof'la canlı yayındasın.
CHARLOTTE, NORTH CAROLINA, YOU'RE ON WITH CHRISTOF.
Evet, merhaba Christof.
Man : UH, YEAH, HI, CHRISTOF.
Christof, şunu sormak istiyorum, sence Truman neden hiçbir zaman dünyanın gerçek olmadığını keşfetmeye hiç bugün olmadığı kadar yaklaşmayı başarmamıştı?
CHRISTOF, LET ME ASK YOU, WHY DO YOU THINK TRUMAN HAS NEVER COME CLOSE TO DISCOVERING THE TRUE NATURE OF HIS WORLD UNTIL NOW?
Hague'den Christof'a.
THE HAGUE FOR CHRISTOF.
Merhaba Christof.
HI, CHRISTOF.
Evet, Christof, sana bu gece bize ayırdığın zaman için nekadar teşekkür etsek azdır.
WELL, CHRISTOF, I CAN'T THANK YOU ENOUGH FOR GIVING SO GENEROUSLY OF YOUR TIME TONIGHT.
Christof'u arasam iyi olucak.
BETTER CALL CHRISTOF.
Christof, Neler oluyor?
CHRISTOF, WHAT'S GOING ON?
Tanrı aşkına Christof. Bütün dünya izliyor
FOR GOD'S SAKE, CHRISTOF, THE WHOLE WORLD IS WATCHING.
- Sence bize karşı mı, Christof?
- You think he's onto us, Christof?
Amelia, daha önce hiç Eduard Christoff Phillipe Gerard Renaldi'yi duydun mu?
Amelia, have you ever heard of Edward Christof Philippe Gérard Renaldi?
Eduard Christoff Phillipe Gerard Renaldi senin babandı.
Edward Christof Philippe Gérard Renaldi was your father.
Christof, lütfen arkadaşımın kabalığını mazur gör.
Christof, please pardon my friend's uncouth behavior.
Yani milyonlarca yıl sonra, gezegenin tüm yüzeyine yayılmış olabilen birşeyle ilişki kurabilirsiniz. Bu yaşayan bir organizma olmazdı ama devasa, nabzı atan bir mega beyin türünde birşey olurdu.
Christof Koch is one of the foremost neurobiologists in the world.
Bu süper-uzaylıların, her ne iseler, bize şu an mesaj göndermeleri olası lakin onları belirleyecek gelişmişlikte değiliz.
He is chief scientist at Paul Allen Institute for brain research in Seattle. For Christof, the mind is purely a product of the web of neurons in the brain.
Ürkütücü bir sessizlik olduğunu söyleyebilirim çünkü birçok insan oralarda zeki yaşamın olması gerektiğini düşünüyor, başka medeniyetler olmalı, ve eğer varsalar da uğursuzca sessizler.
Christof proposes a new, improved Turing test that measures not just intelligence, but consciousness. The test uses visual imagery.
Evrende başka yaşam formları olmalı, ve hatta şunu söyleyeceğim ki evrenin başka yerlerinde zeki teknolojik yaşamlar olmalı.
Christof wants to apply this test to the entire Internet. If the vast global network of computers passes the test, by his definition, it is awake and aware.
Brüksel'deki, Christof Dövüş Turnuvası.
The Christof fight tournament in Brussels.
Christof Turnuvası'na sadece davetli olanlar katılabilir, budala.
The Christof is invitation-only, dummy.
Christof, Karlina ve Pepjin.
Christof, Karlina and Pepijn.
Christof Koch, Caltech'te bir biyo-mühendislik profesörüdür.
Christof Koch is a Professor of biology and engineering at Caltech.
Christof Kolomb!
Okay, Christopher Columbus!
Christof, eski dostum.
Christof, old pal.
Christof :
Christof :
Truman büyüdükçe onu adada tutmak için yapay yollar üretmek ve onu adada tutmak zorunda kaldık. Christof :
DAD WAS WRITTEN OUT IN THE FIRST PLACE.
Christof...
CHRISTOF...
Christof :
[SIMEON SCOFFS] Christof :
Lanetin tekisin Christof!
DAMN YOU, CHRISTOF!
Adın ne senin?
What do I call you? Christof.