English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ C ] / Clé

Clé traduction Anglais

37 traduction parallèle
- La clé.
- La clé.
Haydi, la clé!
Come on, la clé. Hurry up.
Roscoe, Clé de Peau göz kalemimi sen mi aldın? Hayır.
Roscoe, did you borrow my cle de peau liner?
İyi, Clé de Peau göz kalemini geri vereceğim.
We can do that tonight. Fine, I'll return your cle de peau liner.
Clé de Peau değil ama o acele göz makyajını düşününce...
No cle de peau, but considering the hack job you do on your eyes.
"de celui connu comme la clé."
Drink up. - Yes. - ( whoops )
"La Clé."
"La Clé."
"de celui connu comme la clé."
"de celui connu comme la clé."
- Asma -
- Cle...
... bir tezgahtar olarak bir oyuncakçı dükkanında hemen iş buldum.
... found wo rk rIgIht away as a cle rk In a toy sto re,'you we re content, Ihe mmhecIhanIcaI toys ammhused you...
Clement, çıkalım buradan.
cle'ment, Iet's get out of here.
Çok zekice.
Very cle ver.
Am... ca... bu... acıtıyor.
Un... cle... it... hurts.
Nük-le-er gemiler.
Nu-cle-ar... vessels.
Bir kadeh, belki?
cle? Small glass, can -?
Bu adamları al ve ileri götür.
And take these men for'ard. Throw them into the fos'cle.
- Ön taraftaki yelkeni çekin.
- Haul in the fos'cle sheets.
Bay Eccleston, güverte güvende, efendim.
Mr. Eccleston, the fos'cle is secured, sir.
- Le Cle- - şatoyu- - rock şatosunu?
Caisl... Le Cle... the castle... the rock castle?
Her Noel'de Milhouse, Solvang, California'dan Danimarka kurabiyesi alıyor yani sevgili amcasından!
Every Christmas... Milhouse gets Danish butter cookies from... Solvang, California... where he has a beloved un... cle!
Onu bir p... çle bıraktıktan sonra ne olduğunu sanıyorsun?
Where are you going, eh? What do you think happened after you left her with a bastard son?
Anahtarların mı var?
Mais comme il est entré, il a dit qu'il avait la clé. Do you have keys?
Anlaşıldı mı?
Am I cle?
Seth Amca çiftliğe dönmemize asla izin vermez.
Cle seth will never let us back on that farm.
Basıyorsun.
You cle- -
O p.çle evlenemez.
She can't marry that bastard.
Hiçbir avukatın kariyer saatlerini boşa harcadığını görmek istemiyorum.
I don't want to see any lawyers pushing off their CLE hours.
Benim de herkes gibi 30 saatlik Kariyer Etkileyen Deneyimlerim var.
Hey, I've got 30 hours of CLE like everyone else.
CLE : Merhaba, Anne.
Hello, Mama.
Oh, temizleyeceğim...
Oh, so I'm gonna cle...
Selam, Cle...
Hey, you've reached...
"La Clé."
We all should.
Amca!
Un... cle!
Amca...
Un... cle!
Anahtarı ver.
Donne-moi la clé.
Cle elum.
Cle Elum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]