English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Deneyin

Deneyin traduction Anglais

3,282 traduction parallèle
Hele bir deneyin!
Just try me.
Brian, Ashley senin ayaklarının üzerindeyken dans etmeyi deneyin.
Brian, you and Ashley go practice dancing with her standing on your feet.
Pekala, altından geçmeyi deneyin.
All right, try just going under him.
Çılbırı deneyin bir, bay Reese.
Try the eggs benedict, Mr. Reese. I've had them many times.
Hey, çok yiyecek israfı yapmamayı deneyin.
Hey, try not to waste so much food.
Bartowski adını deneyin.
You know what? Check "Bartowski."
Ve bu deneyin gerçekleşmediğine dair bir inanç var
And there is a belief that this experiment did not just happen.
Sos koklatmayı deneyin.
Use the smelling sauce.
Hayır, senin deneyin.
No, your trial.
Deneyin başarısız oluyor.
Your trial is failing.
Bunu aileme anlatmayı deneyin.
Try telling that to my parents.
Deneyin bakalım.
Try me.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Please hang up and dial again.
Deneyin.
Try some.
Bu çığır açıcı deneyin bir parçası olduğum için çok heycanlı hissediyorum, bilimin ve insan hayal gücünün sınırlarını yeniden tanımladığımız bu holografik gavotun.
I have been more than thrilled to be a part of this ground-breaking experiment, this holographic gavotte, where we're redefining the boundaries of science and human imagination.
Kristoff'un süper acılı, hindistan cevizli vodka martinisini deneyin.
Try Kristoff's Jalapeño Coconut Vodka martini.
Sadece bunu söylemeyi deneyin.
Just try saying this
Deneyin doğru bir şekilde ilerlemesi için çocuk ve gorilin aynı zamanda doğması gerekiyordu.
I needed my child and the gorilla to be born at the same time for the experiment to be valid.
Lütfen tekrar deneyin.
Will you please try your call again?
En azından bir deneyin.
For God's sakes, at least take a couple of swings.
- O zaman geri dönüp tekrar deneyin.
Then go back and try again.
Birlikte çalışmayı deneyin.
Try and work together.
- Bunu benim günlük bir şilin alacağını sanan askerlerime anlatmayı deneyin, efendim.
Try telling that to my men when they're on a shilling a day, sir.
Örnek olup onlarla aşağı inmeyi deneyin.
Try leading by example and go down with them.
Sadece uyuyacaksın, deneyin sonunda ise 35 dolarlık çekini alacaksın.
You just go to sleep, and then upon completion of the experiment, you will receive $ 35 check.
6 dolarlık taco'yu deneyin! Beklettiğimiz için özür dileriz.
Sorry for the holdup, everybody.
Ve minik bir çırpma deneyin.
AND TRY A LITTLE FLAP.
Tekrardan deneyin!
Let's do it again!
- Resmi kütük adımı deneyin.
- Uh, try my legal name.
Belki de, bilemiyorum ama ben de bu deneyin bir parçasıyım.
I mean, I don't know, maybe I'm part of this experiment too.
Küçük deneyin sona erdi, ihtiyar.
Your little experiment is over old man.
Açsanız balık dürüm deneyin.
If you're hungry, try the tacos de pescado.
- Deneyin.
- Give it a try.
Evet lütfen tekrar deneyin.
Yes, please try again.
Bunu hayal etmenin siz Amerikalılar için zor olduğunu biliyorum. Ama lütfen deneyin.
I know this is hard for you Americans to imagine, but please try.
En kötü deneyin neydi, Morty?
What's the worst stretch you've ever done, Morty?
Lütfen bir deneyin.
Please try...
Ellerinizi birer yumruk yapmayı deneyin ve sonra gitmesine izin verin.
Try making a fist with each hand, and then let go.
O zamana kadar, kafasındaki düşünceleri temizlemeyi deneyin.
Until then, try and clear up what's going on in his head.
Deneyin.
Try it out!
O zararsız bir madde lütfen daha iyi durulamayı deneyin.
That's a harmless ingredient, so please try rinsing more thoroughly...
Tekrar deneyin.
Try it again.
Lütfen, bir kez daha deneyin.
Please, try it once more.
Deneyin.
Try it.
Tekrar deneyin.
Let's try once more.
Tamam, bunun deneyin.
Try this.
Wilkins'deki CR Silah'ı deneyin bir.
You should try CR Guns in Wilkins.
BENZİN YOK YARIN DENEYİN
OUT OF FUEL TRY TOMORROW
Noel korkusunu deneyin.
Try Christmas fear.
Siz de deneyin.
You try it.
TÜM YANLIŞ BUTONLARA BASTINIZ. ŞİMDİ DOĞRU OLANLARI DENEYİN.
YOU PRESSED ALL THE WRONG BUTTONS, NOW TRY THE RIGHT ONES.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]