Dünya küçük traduction Anglais
995 traduction parallèle
Dünya küçük, değil mi?
The world is quite small, isn't it?
Dünya küçük değil mi efendim?
Well, isn't it a small world, sir?
Dünya küçük, değil mi? Teşekkürler.
Small world, isn't it?
Bak, dünya küçük, öyle degil mi?
Well, it's a small world, isn't it?
Dünya küçük, ama Boston büyüktür.
The world is small, but Boston is big.
O sıkıcı ihtiyar dünya küçük derken kesinlikle doğru söylemiş.
That old yawner about this being a small world certainly ain't no lie.
- Dünya küçük.
- It's a small world.
- Dünya küçük ha?
- It's a small world.
Dünya küçük!
Small world!
Ama beklediğimiz gibi olmadı. Bu topraklar bütün dünya küçük gelmeye başladı.
Nothing seemed beautiful there.
Hayatın dünya gibi küçük kayalı gezegenler Gelişmek zorunda olup olmadığını bilmiyoruz.
We don't know that life has to evolve on the surface of small, rocky planets.
Uzaylı yaşamı avında, Bilim adamları çabalarını dünya gibi küçük kayalık gezegenleri bulmaya yoğunlaştırıyorlar.
In the hunt for alien life, scientists are focusing their efforts on finding small, rocky planets like Earth.
Temel olarak, Dünya'nın manyetik alanında kayaların ve okyanus tabanındaki çeşitli katmanların yol açtığı küçük varyasyonları yakalar.
Basically, it can pick up the small variations in the Earth's magnetic field that are caused by the rocks and the various layers in the ocean crust.
Kelvin, Dünya'nın daha küçük kayaların sürekli toplanması sonucunda oluştuğu çıkarımını yapmıştı.
Kelvin deduced that the Earth must have been formed by the steady accumulation of smaller rocks.
Dünya ne kadar küçük.
It's a small world after all.
Dünya ne küçük, dünya ne küçük!
What a small world, what a small world!
Ya hamile kalırsa? Her küçük eğlencenin sonunda, hamile kalsalardı... Dünya çok daha kalabalık bir yer olurdu.
Suppose a baby lf children resulted from every bit of fun, the world would be overpopulated
Dünya çok küçük.
Well, blow me down.
Dünya çok küçük.
It's a small world.
Dünya ne küçük, değil mi?
It certainly is a small world, isn't it?
- Dünya çok küçük.
- It's a pretty small world.
Dünya ne kadar küçük.
Well, what a small world.
Dünya ne kadar küçük, değil mi?
Ain't it a small world, though.
Benim küçük Dünya'm, yalnız devam et.
Continue alone, O my little Dunya.
Dışardaki dünya hakkındaki sınırlı bilgimizle, küçük erkeksi adamlar yetiştirmek için elimizden geleni yaparız.
Oh, we try to do our best to raise masculine little men... with our limited knowledge of the outside world.
Dünya ne küçük, değil mi?
It's a small world, isn't it?
Küçük ödüller, yazar ve yönetmen gibileri için olanlardır.. .. çünkü onların işlevi, sadece üstünde parlayan ışığı.. .. bütün dünya alkışlayabilsin diye bir kule inşa etmektir.
Minor awards are for such as the writer and director, since they merely construct a tower so that the world can applaud a light which flashes on top of it.
- Şu dünya ne kadar da küçük.
- What a small world this is.
- Dünya çok küçük.
- Small world.
Dünya yok olacak ama küçük bir grup insan kurtarılacak mı?
The world will be destroyed, but a few people will be saved?
Dünya, bitip tükenmez bir şekilde bizden uzaklaşan... küçük bir adanın önemsiz bir parçasından ibaret olan bir galaksi içinde dönerken, onunla birlikte dönen bir kasabada kahramanlıklarından... hiçbir şeyin arta kalmayacağının pekala da farkındaydı.
He was well aware that nothing of his exploits would remain... in a town that revolves with the Earth, as the Earth revolves within a galaxy that is only an insignificant part of a tiny island... endlessly receding from us.
- Dünya, gerçekten küçük.
- The world, it ain't big enough.
Dünya ne küçük ama!
Wow, what a small world!
Dünya o kadar küçük ki!
Small world!
Dünya ne kadar küçük, değil mi?
Small world, isn't it?
- Evet, dünya ne küçük.
- Yeah, it's a small world.
- Küçük dünya, değil mi?
- Small world, isn't it?
Dünya hızla lanetleniyor çünkü küçük, saygısız çocuklar her yerde karşımıza çıkıyor.
The world is fast going to damnation... because of impudent young'uns flying'in the face of age.
Dünya ona küçük gelir.
The world is too small for him.
Etrafında dolaşan küçük bir top da Dünya olsun.
Now you spread a thin a line of it to a ball, representing the Earth.
Sizleri şimdi bağımsız Grand Fenwick düklüğüne dünya üzerindeki en küçük ülkeye götürüyoruz.
We take you to the duchy of Grand Fenwick the smallest country on the globe.
Biliyor musun Danforth, dünya çok küçük.
You know, Danforth, it's a very small world.
- Dünya ne kadar küçük!
- What a small world.
Burası küçük bir dünya, değilmi?
This is a small world, isn't it?
Dünya sıradan küçük insanların... sıradan küçük evlerde... iyi yaşadıkları yerlerle dolu.
The world is full of nice, ordinary little people, who live in nice, ordinary little houses on the ground.
Önümüzde tüm dünya dururken biz burada süprüntülerle dolu bu küçük dükkanda ayakta dikiliyoruz istediğimiz her şeyi dileme hakkımız varken senin tek yaptığın arkamda dikilmek!
That's for sure! Here we stand in this crummy little shop, with the whole world out in front of us, with anything to wish for that we want, and you just stay on my back...!
Dünya ne küçük!
What a small world.
Jetler geliyor - Küçük dünya, kenara kaç
Here come the Jets Little world, step aside
"... kuşlarıyla küçük bir dünya kurmuştu. "
Stroud developed a world in microcosm with his birds.
Başka bilim adamları ise bunun uzaydan gelen küçük bir kara delik olabileceğini Dünya'ya Sibirya'dan girip Dünya'nın içinden geçip diğer taraftan çıkmış olabileceğini önerdiler.
Or, perhaps, other scientists have suggested it was a mini black hole from space which impacted the Earth in Siberia tunneled through the solid body of Earth and plunged out the other side.
Basitçe, Dünya'ya çarpan muhtemelen büyük bir gök taşı ya da küçük bir asteroit idi.
More prosaically, perhaps it was a large meteorite or a small asteroid which hit the Earth.
küçük 429
küçükken 45
küçük kız 168
küçük kardeş 36
küçük adam 77
küçük kızım 28
küçük kardeşim 59
küçük çocuk 37
küçük ayak 20
küçük prenses 23
küçükken 45
küçük kız 168
küçük kardeş 36
küçük adam 77
küçük kızım 28
küçük kardeşim 59
küçük çocuk 37
küçük ayak 20
küçük prenses 23
küçük bir hediye 18
küçük hanım 234
küçük bir kız 38
küçük bir şey 30
küçük bir 20
küçük serseri 26
küçük bey 45
küçük sürtük 19
küçük köpek 18
küçük şeyler 22
küçük hanım 234
küçük bir kız 38
küçük bir şey 30
küçük bir 20
küçük serseri 26
küçük bey 45
küçük sürtük 19
küçük köpek 18
küçük şeyler 22