Fester amca traduction Anglais
46 traduction parallèle
- Yoruldun mu Fester Amca?
- Are you getting tired, Uncle Fester?
Fester Amca'ya benzedi sanki.
Think it looks like Uncle Fester?
- Aynen öyle Fester Amca
Indeed we have, Uncle Fester.
- Teşekkürler Fester Amca
- Thank you, Uncle Fester.
Fester Amca, hayır. Bu onur misafirlerimize ait
Uncle Fester, no.
Fester Amca, yakışıklı, cazibeli ve güçlü bir karaktere sahip olmak, her şey demek değildir.
Uncle Fester, looks, charm and personality aren't everything.
Sende doğal bir yetenek var, Fester amca.
You do have natural talent, Uncle Fester.
Fester Amca?
Uncle Fester?
Fester Amca, lütfen, yapma.
I want no part of that Addams family.
Fester Amca, bu hiç de onurlu bir davranış değil.
You've got to go over and welcome them officially.
Fester Amca, senden utanıyorum! Bir Addams korku nedir bilmez.
You may, if you don't lay your hands on some more campaign funds.
Fester Amca, Addams adını hatırla!
It's still not worth it.
Fester Amca yeni yağladı. Tuzak kapısı mı?
Well, what do you think?
Anne, Fester amca leziz bir yemek hazırlıyor.
Come on, we'll get you off the rack and we'll talk about it. Mama, Uncle Fester's fixing a tasty new dish.
Fester amca belki bir şeyler düşünür.
We'll call a family conference.
Ama Fester amca, arka bahçede düzeltmeler yapmayı sevmez misin?
- Forget it. But, Uncle Fester, wouldn't you like to potter around in the back yard, maybe plant some crabgrass or stickweed?
Fester amca, Lurch'ün nasıl da mutlu olduğunu görmelisin.
Oh, Uncle Fester, you should see how happy Lurch is.
Düşündüğü yapan gerçekten mi Fester amca?
Do you think that's really Uncle Fester?
Eğer O Fester amca değilse kim?
But if he's not Uncle Fester, then who is he?
Tüm bunlar Fester amca için doğru mu?
It's all about Uncle Fester, isn't it?
Fester amca, bu kadar çok şeyi nasıl biliyorsun?
Uncle Fester, how do you know so much?
Fester amca?
Uncle Fester?
Hadi Fester amca.
Come on, Uncle Fester.
Fester amca.
Uncle Fester.
Fester amca, bazı günler beni sen alır mısın?
Uncle Fester, will you take me there someday?
Ama o Fester amca değil.
But he isn't even Uncle Fester.
Lütfen Fester amca.
Please, Uncle Fester.
Fester amca benim takımımda
Uncle Fester, be on my team.
Bu Fester amca.
It's Uncle Fester.
- Fester Amca evleniyor.
Uncle Fester is getting married.
"Sevgiler, Fester Amca." Kendini ölmüş bilsin.
Love, Uncle Fester. " He's a dead man.
- Fester Amca, Debbie'yi özlüyor musun?
Uncle Fester, do you miss Debbie?
Fester amca hakkında ne düşünüyorsun?
What did you make of Uncle Fester?
Umrumda değil onun Fester Amca veya Gumby olup olmadığı.
I don't give a damn if it was her Uncle Fester and Gumby.
Fester Amca ile aynı fikirde olmayı hiç istemezdim ama bence Lana Paris'e sadece Mona Lisa'yı görmeye gitmiyor.
I hate to agree with Uncle Fester... but I don't think Lana's going to Paris just to see the Mona Lisa.
Bu kadar korkunç olmayın... Fester Amca gibi mi?
Won't that be kind of scary... like Uncle Fester scary?
Aslında Fester Amca kesinlikle pedofildi, değil mi?
Although Uncle Fester was definitely a pedophile, right?
Fester Amca'nın söylemek istediği şey, Morticia, onların biraz tuhaf olduğu.
No better than AI Smith here.
Bunu çözmenin tek bir yolu var. Fester Amca!
I can just see his face.
Fester Amca!
Uncle Fester!
İltihap amca hala yaşıyor mu?
Is Uncle Fester still alive?
Aslında gerçek amca olmayan o amcalardan Kracker veya Fester gibi. *
Well, one of those non-uncle uncles, like Kracker or Fester.
Sübyancı Chestor, Festor Amca.
Chestor the molester, Uncle Fester.