English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Günü

Günü traduction Anglais

49,180 traduction parallèle
Ama salı günü FMB'de yaşanan çatışmanın henüz sona ermediği apaçık ortada.
But it's now clear that Tuesday's dramatic shoot-out at the FMB is anything but over.
Günü babanla geçirmek için okulu asmak istemez misin?
You don't want to skip school and spend the day with your dad?
Belki cumartesi günü gidebiliriz.
Maybe we can go on Saturday.
Babam Şükran Günü'nde izletir.
My dad shows it on Thanksgiving.
Aslında ilk önce'evet'i sonra'hayır'ı işaretledim. Sonra düşündüm ki bu Francie'nin özel günü. Ve abisinin beni bundan uzaklaştırmasına izin vermemem gerektiğine karar verdim.
Well, "Yes" and then "No." And then I thought, this is about Francie, it's her day, and I won't let her brother scare me away from that.
Al sana sevgililer günü.
That's Valentine's day to you!
Sevgililer günü teslimatı.
Val-a-gram delivery.
Sevgililer günü hediyesini aldı mı?
Hey, did she get her val-a-gram?
Bugün sevgililer günü.
It's cupid day.
- Sevgililer günü kıyafetim.
- My cupid day outfit.
Daha önce hiç aynı günü ufak tefek değişikliklerle tekrar tekrar yaşadığın hissine kapıldın mı?
Do you ever feel like you're living the same day over and over again with only like a few things being different?
Eğer aynı günü tekrar tekrar yaşayacaksam o günün değerli bir gün olmasını isterim.
If I was going to relive the same day over and over... I wanted it to be a worthy day.
Bu günü nasıl yaşamam gerektiğini anlamıştım.
I truly understand how to live this day.
Bugün, 19 Nisan 1943 günü Adolf Hitler'in doğum gününün arifesinde bölge lideri Heinrich Himmler Varşova gettosunun nihaî imhasını emretmiştir.
On this day, the 19th of April, 1943, on the eve of Adolf Hitler's birthday, Reichsführer Heinrich Himmler announced the final extermination of the Warsaw Ghetto.
Her günü beraber geçirdik.
We spent every day together.
- Doğum günü kartı gibi görünüyor.
- This looks like a birthday card.
Perşembe günü 5 çağrı ve dün 4 çağrı daha senin telefonundan, Narkotik'e yapılmış.
And five calls Thursday and four more yesterday from your phone to the DEA.
Çarşamba günü teslimatta Hank'a veririm parayı.
I'll give it to Hank on delivery, Wednesday.
Kusura bakma, bugün hizmetçinin izin günü.
Sorry, maid's day off.
Ama bugün, onun şanslı günü değil.
But today is not gonna be his lucky day.
Bir sonraki yarış cuma günü. Bunun için hazırlanmalısın.
And the first race is on Friday, so you got that to look forward to.
Çünkü, söylediğin gibi koşmak kötü bir günü kurtarır.
Because like you said, running saves a bad day.
İki yarış günü, bir gün tempo, yarışlar.
Two race days, one tempo. This is a... state workout.
- Bugün, hayatımın en güzel günü.
- This is the greatest day of my life. - Let's go.
Bugün taşınıyorlar! Taşınma günü!
It's moving day!
Uyanis günü yaklasiyor.
The day of the awakening will soon be upon us.
Trewhiddle'da geçirdiğimiz Salı günü gibi olabilir belki.
We could have a Trewhiddle Tuesday.
Bence her günü doyasıya yaşamayı kendimize borçluyuz.
I think we owe it to ourselves to live every single day that we have.
Haftanın yedi günü.
Seven days a week.
O günü iple çekiyorsun zaten, değil mi?
I bet you were fucking looking forward to it, too, weren't you?
O günü iple çekiyordum.
I was looking forward to it.
Son beş günü seni bulmaya çalışarak geçirdim.
I've spent the last five days... - trying to find you.
O Pazar günü, vaizin çağırdığı zaman artık daha fazla sessiz kalamayacağını anlamıştı.
That Sunday, when the preacher called he knew he couldn't stay silent any longer.
Hayır Cuma günü.
No, Friday.
İşte bugün ödeme günü.
Well, now's the day.
"Son üç yılın en iyi Sevgililer Günü kartını yazdım."
"Only the top Valentine's Day card for the last three years in a row."
Anneler Günü.
Mother's Day.
Bugün Kaliforniya Eyaleti'nin yeni bir özel günü resmen kabul ettiğini açıklamaktan mutluluk duyuyorum :
Today I am pleased to announce the state of California will establish a new holiday :
Kız Arkadaşlar Günü, erkekler ve aynı zamanda kadınlar için, kadın arkadaşlarına ne kadar önemli olduklarını hatırlatmalarını sağlayacak.
Girlfriend's Day, an occasion for men, and women as well, to tell their favorite lady friend just how much she means to them.
Bu özel günü resmen başlatmak için bir yarışma düzenleyeceğiz ve en romantik tebrik kartını seçeceğiz.
We're going to hold a contest to see who can write the most romantic card to initiate the new holiday.
Kız Arkadaşlar Günü.
Girlfriend's Day.
Kusura bakmayın, bugün Kızını İş Yerine Getir Günü ve ben de bu en önemsiz özel günü ciddiye aldım.
I'm sorry, I'm afraid it's Take Your Daughter To Work Day, and I guess I take even the most off-brand holiday seriously.
- Dünyanın en sıkıcı günü.
- Like, the world's most boring date.
Her günü kötü geçiyor.
They're all bad days.
- Cuma günü orada olmamız gerek. - Yoksa ne olur?
- We have to be there Friday.
- Doğum günü mü?
- Birthday?
Lucy bu aralar çok gergin umarım bu doğum günü sayesinde biraz olsun kendine gelir.
Lucy has been having such anxiety and I'm just really hoping that this brings her out of her shell.
Galiba Lucy için büyük bir doğum günü sürprizi.
Something big for Lucy's birthday, no doubt.
Biliyorum, bugün Lucy'nin doğum günü üvey kızlarımı da Vermont'ta Sunny Hill'deki yeni yatılı okullarına gönderdim.
Well, it's just... I know that it's Lucy's birthday today and I know that my stepdaughters are away at that new boarding school in Vermont you know, in Sunny Hill.
Salı günü 1929'da Black Salı'dan daha fazla. Lanet olsun.
Fucking rigged.
- Karnaval günü.
It's carnival day.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]